perturbar

Algunos de los fotos pueden estar perturbando a algunas personas.
Some of the pictures may be disturbing to some people.
Algunos de las imágenes pueden estar perturbando a algunas personas.
Some of the pictures may be disturbing to some people.
Ustedes hablan de las energías que están perturbando su aura.
You talk of energies that are disrupting the aura.
Las olas de Raga-Dvesha están siempre perturbando a la mente.
The waves of Raga-Dvesha are ever disturbing the mind.
El calentamiento global está perturbando la ecología del océano.
Global warming is disrupting the ecology of the ocean.
Su depresión está perturbando la vida laboral, escolar o familiar.
Your depression is disrupting work, school, or family life.
Nunca más pesadas amenazas de auditorías de software perturbando su negocio.
No more threats of heavy-handed software audits disturbing your business.
Algo está perturbando nuestra señal de reingreso, sacándonos de curso.
Something's overriding our homing beacon, pulling us off course.
Los episodios se repiten con frecuencia incómodos perturbando las actividades diarias del paciente.
The episodes are repeated often uncomfortably disturbing the patient's daily activities.
Las aguas cálidas están perturbando los hábitos de los animales en todo el mundo.
Warm waters are disrupting animal habits around the world.
No, sabe, señor, hay... hay algo que me ha estado perturbando.
No, you know, sir, there... There's something that's been nagging at me.
Lo que tenías que hacer era buscarme. Ella estaba perturbando.
All you had to do was come get me. She was being disruptive.
Mi cabeza anda siempre confusa y alterada, y esto me está perturbando.
My head is always confused and troubled and this is bothering me.
¿Puedo saber qué está perturbando al doctor?
May I ask precisely what is troubling the doctor?
Es como si estuvieras perturbando el lugar.
Now it's almost like you're haunting the place.
Las amenazas cibernéticas están perturbando a las agencias de gobierno.
Cyberthreats are disrupting government agencies.
Tengo que decirle algo que me estuvo perturbando todo este tiempo.
I have to tell you something that's been troubling me for some time.
Una familia es afectada cuando uno o más miembros son adictos activos, perturbando su funcionamiento.
A family is affected when one or more members are addicted assets, disrupting their operation.
Es la mala solteros están perturbando su experiencia de visualización de TV?
Is the bad singles are disturbing your TV viewing experience?
Una familia es afectada cuando uno o más miembros son adictos activos, perturbando su funcionamiento.
A family is affected when one or more members are actively addicted, disrupting its operation.
Palabra del día
el inframundo