perturbar
No perturbéis la paz, se nos dice, poniéndola en duda. | Dc not disturb that peace, we are told, by calling it into question. |
Y, cuando oyerais de guerras y de rumores de guerras, no os perturbéis; porque así debe ocurrir; pero aún no será el fin. | And when you hear of wars and rumors of wars, be ye not troubled: for so must happen, but still not the end. |
No os perturbéis por la escasez y los terremotos; tampoco debéis preocuparos cuando se os entregue a las autoridades civiles y seáis perseguidos a causa del evangelio. | You should not be perturbed by famines or earthquakes; neither should you be concerned when you are delivered up to the civil authorities and are persecuted for the sake of the gospel. |
Yo os conjuro, hijas de Jerusalén, por las gacelas o por las ciervas corzas en los campos, que no despertéis el amor ni lo perturbéis, hasta que a él le plazca. | Daughters of Jerusalem, I charge you by the gazelles and by the does of the field, do not arouse or awaken love until it so desires. |
No olvidéis la hora; no os perturbéis con los gritos y gemidos, al contrario, equilibrad mente y corazón para que podáis esparcir paz entre los desequilibrados, socorro a los necesitados y carentes, y consuelo a los desesperados. | Instead of forgetting the hour or be alarmed by the screams and groans, prepare your mind and heart to spread peace among the unbalanced ones, to help and comfort the desperate ones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!