But the union persisted in its campaign and Ford capitulated. | Pero la unión persistió en su campaña y Ford capituló. |
Conflicts also persisted in Angola, Somalia and the Sudan. | Los conflictos persistían también en Angola, Somalia y el Sudán. |
However, we here see the correlation has persisted intact. | Sin embargo, nosotros aquí vemos la correlación ha persistido intacta. |
It is an attitude that has persisted for 40 years. | Es una actitud que ha perdurado durante cuarenta años. |
These threats persisted throughout 2012 and the start of 2013. | Estas amenazas persistieron durante el 2012 y principios del 2013. |
However, the situation did not improve and problems persisted. | Sin embargo, la situación no mejoró y los problemas persistieron. |
Schedules can be printed or persisted into XML documents. | Los horarios pueden ser impresos o persistidos en documentos XML. |
In the case of Japan, racism and xenophobia persisted. | En el caso del Japón, el racismo y la xenofobia persisten. |
Nevertheless, the shortcomings described in my interim report have persisted. | Sin embargo, persisten las deficiencias descritas en mi informe provisional. |
Regrettably, trafficking in women and children persisted in Bangladesh. | Lamentablemente la trata de mujeres y niños persiste en Bangladesh. |
He wanted to find out and persisted in his plans. | Él quería descubrir y persistió en sus planes. |
The stranger (who was an undercover narcotics cop) persisted. | El extraño (que fue un policía encubierto de narcóticos) persistió. |
Incredibly, this situation persisted for over four years. | Increíblemente, esta situación persistió durante más de cuatro años. |
This pattern has persisted for the 128 years of the NOAA data. | Este patrón ha persistido por los 128 años del NOAA. |
The same situation persisted in both Korea and Vietnam. | La misma situación persistió tanto en Corea como en Vietnam. |
Doubts likewise persisted about the situation of persons under detention. | Persisten dudas también sobre la situación de las personas detenidas. |
Neutropenia persisted for a median of 13 days. | La neutropenia persistió durante una mediana de 13 días. |
Many other students nodded proudly, but Nakamuro persisted. | Muchos otros alumnos asintieron con orgullo, pero Nakamuro insistió. |
Serious violations of their individual and collective rights persisted. | Persisten graves violaciones de sus derechos individuales y colectivos. |
All this and more has persisted for generations. | Todo esto y más ha persistido por generaciones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!