permiso de uso
- Ejemplos
El sistema IPL tiene permiso de uso del FDA para el tratamiento de Acne. | The IPL system has FDA clearance for the treatment of acne. |
Tampoco permitirán que ningún otro grupo tenga un permiso de uso del parque. | They will also not allow any other group to have a park use permit. |
Una meta para el uso residencial de agua per cápita para cada permiso de uso consuntivo. | A goal for residential per-capita water use for each consumptive use permit. |
Si se han utilizado programas informáticos indique y referencie el origen y permiso de uso. | If software was used, indicate and provide reference to the origin and permission for its use. |
Esta licencia no permite la distribución comercial, solo concede permiso de uso para fines comerciales bajo ciertas circunstancias. | This license does not permit commercial distribution, and only allows commercial use under certain circumstances. |
Solamente enviar imágenes de su propia autoría o asegurarse de un permiso de uso para este propósito. | Only submit images that you either own copyrights or have secured permission to use for this purpose. |
Las nuevas tiendas, sin embargo, tienen que solicitar un permiso de uso condicional para llevar productos de tabaco con sabor. | New stores, however, have to apply for a conditional-use permit to carry flavored tobacco products. |
La cuota por licencia comercial también es adicional al permiso de uso condicional y a los permisos de invasión. | The business license fee is in addition to the conditional use permit and encroachment permits. |
Para esto, solo necesitamos de disponer de un canal de comunicación con su respectivo permiso de uso. | To do this, we just need to be allow to use an available communication channel. |
Un objetivo de conservación anual para cada permiso de uso consuntivo en acuerdo con el plan regional de abastecimiento de agua. | An annual conservation goal for each consumptive use permit consistent with the regional water supply plan. |
Asegúrese de que se haya obtenido permiso de uso del material protegido por derechos de autor de otras fuentes (incluyendo Internet). | Permission has been obtained for use of copyrighted material from other sources (including the Internet) |
Posterior al permiso de uso de los datos se hicieron reuniones de coordinación para definir las variables y los objetivos. | After permission was granted, coordination meetings were held to define the variables and aims. |
La enmienda le exigirá a los bancos solicitar un permiso de uso condicional al abrir una sucursal en la ciudad. | The amendment would require banks to apply for a conditional use permit when opening a branch in the city. |
AMD se reserva el derecho de revocar el permiso de uso de los Bienes de AMD según su criterio exclusivo. | AMD reserves the right to withdraw permission to use the AMD Assets, in its sole discretion. |
Si quiere obtener un permiso de uso del contenido de VISIT KYTHERA, se ruega solicitarlo y enviar dicha solicitud a info[@]visitkythera.com. | If you want to have a permission to use VISIT KYTHERA materials, please submit a written request to info[@]visitkythera.com. |
La legislación sobre derecho de autor hace necesaria la obtención de un permiso de uso incluso cuando se trabaja en proyectos de colaboración. | Copyright laws make it necessary to obtain permissions for use even when working on collaborative projects. |
Los dibujos clipart comerciales y las fotos son vendidas, usualmente en colecciones, junto con el permiso de uso automático para ciertas aplicaciones. | Commercial clip art and photos are sold, usually in collections, with permission automatically granted for certain kinds of use. |
Steve Langasek ha afirmado que la licencia otorga permiso de uso, copia, redistribución y creación de trabajos derivados lo que claramente la hace compatible con las DFSG. | Steve Langasek asserted that the license grants permission to use, copy, redistribute and create derivative works which makes it clearly DFSG-compliant. |
Microsoft's Shared Source CLI, C#, y Jscript License (#Ms-SS) Esta licencia no permite la distribución comercial, solo concede permiso de uso para fines comerciales bajo ciertas circunstancias. | Microsoft's Shared Source CLI, C#, and Jscript License (#Ms-SS) This license does not permit commercial distribution, and only allows commercial use under certain circumstances. |
A Mauschbaugh le tomó cinco meses pasar por el proceso de permiso de uso condicional, y el joven chef tuvo que pagar la renta en todo momento. | It took Mauschbaugh five months to get through the conditional use permit process, and the young chef had to pay the rent all along. |
