penalizar
Treinta y ocho Estados penalizaban algunas violaciones de las prohibiciones. | Thirty-eight States penalize some violations of prohibited activities. |
Análogamente, tres de cada cuatro partes informantes penalizaban la obstrucción de la justicia (art. | Similarly, three out of four reporting parties have criminalized obstruction of justice (art. |
La mayoría de los Estados que respondieron al cuestionario dijeron que esos actos se penalizaban en su derecho interno. | Most States responding to the questionnaire stated that such acts were criminalized in their domestic legal systems. |
Muchos Estados señalaron que penalizaban los actos de discriminación, los discursos que promueven la intolerancia y los comportamientos similares. | Many States noted their criminalization of discriminatory acts, hate speech and similar conduct. |
También se adoptaron normas que penalizaban la discriminación en sus distintas manifestaciones, incluso la discriminación por motivos de género. | Legislation was also adopted that penalizes discrimination in its many manifestations, including on the basis of gender. |
La mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario dijeron que esos actos se penalizaban en su derecho interno. | Most States responding to the questionnaire stated that such acts were criminalized in their domestic legal systems. |
Esto acabará con las prácticas vigentes hasta ahora, que sistemáticamente castigaban, penalizaban y aterrorizaban a los agricultores. | This will put an end to the sort of practice in use until now, which systematically punished, penalised and terrorised farmers. |
La mayor parte de los Estados que respondieron al cuestionario indicaron que esas conductas se penalizaban en su derecho interno. | Most of the States submitting replies to the questionnaire indicated that this conduct was criminalized in their domestic legal framework. |
Los investigadores atribuyen esta disparidad a la falta de competencia en los países de bajo índice, así como a los impuestos que penalizaban a los pobres. | The researchers blame this disparity on the lack of competition in the low-ranking countries, as well as taxes that penalized the poor. |
Como muestra el presente informe, la mayoría de países que antes penalizaban la difamación o los insultos, o bien han derogado la ley correspondiente o ya no la aplican. | As the present report shows, most countries that previously criminalized defamation or insults, have either repealed that law or do not rely on it. |
Las zonas, muy técnicas y con controles que penalizaban al mínimo error de los participantes, han hecho que solo Albert Cabestany completara la primera parte de la carrera con menos de 10 puntos en su casillero. | Areas, very technical and controls that they penalized minimum error of the participants, put just Cabestany with less than 10 points on the board. |
Las autoridades seguían restringiendo arbitrariamente la libertad de expresión y de asociación, valiéndose del Código Penal y de leyes antiterroristas y contra los delitos informáticos que penalizaban las críticas pacíficas a políticas o a funcionarios del Estado. | Authorities continued to arbitrarily restrict freedoms of expression and association, using the Penal Code and anti-terrorism and cybercrime laws that criminalized peaceful criticism of state policies or officials. |
En abril de 2012, Google lanzó otra actualización a su algoritmo que penalizaban grandes sitios web que sobreoptimizaron palabras clave y textos de anclaje, haciendo de esta manera esquemas de enlaces y buscando otras formas de manipulación de enlaces. | In April 2012, Google rolled out another updatethat penalized large sites that were over-optimizing keywords and anchor texts, engaging in link building schemes and pursuing other forms of link manipulation. |
En efecto, los Estados Unidos penalizaban a la POSCO al aplicar la metodología de la doble conversión, que daba lugar a distorsiones, simplemente porque la Reserva Federal de los Estados Unidos y el Banco de Cambio de Corea no fijaban los mismos tipos de cambio. | In effect, the United States penalized POSCO by applying the distortive double-conversion methodology simply because the US Federal Reserve and the Korean Exchange Bank did not set the same exchange rates. |
Las autoridades continuaron restringiendo indebidamente el derecho a la libertad de expresión, enjuiciando y encarcelando a detractores del gobierno y ciberactivistas en virtud de disposiciones del Código Penal que penalizaban los comentarios considerados ofensivos para el emir o perjudiciales para las relaciones con los Estados vecinos. | The authorities continued to unduly restrict the right to freedom of expression, prosecuting and imprisoning government critics and online activists under penal code provisions that criminalized comments deemed offensive to the Emir or damaging to relations with neighbouring states. |
Se mantenían leyes que penalizaban la expresión de opiniones consideradas ofensivas para el emir. | Laws criminalizing expression deemed offensive to the Emir were maintained. |
En relación con la gama de delitos determinantes sujetos a la aplicación de medidas que penalizaban el blanqueo de dinero (art. | In relation to the range of predicated offences subject to the application of measures criminalizing money-laundering (art. |
Había una cooperación activa con los países vecinos para abordar esta cuestión y se habían aprobado leyes nacionales que penalizaban la trata. | There is an active cooperation with neighbouring countries to address the issue, and domestic legislation has been adopted criminalizing trafficking. |
Además, el recargo por exceso de producción y la reducción en la posterior asignación del contingente penalizaban efectivamente la producción excedentaria. | Furthermore, the surcharge on excess production and reduction of the subsequent quota allotment operated as effective penalties on over production. |
Antes de eso, las universidades tenían una actitud diferente: solo se penalizaban las actividades dañinas, no las que eran meramente sospechosas. | Previously, universities maintained a different approach to student discipline; they punished activities that were harmful, not those that merely raised suspicion. |
