paying tribute

Popularity
500+ learners.
Guttuso is thus paying tribute to a unique, free-spirited writer.
Guttuso rinde así homenaje a un escritor libre y diferente.
I join the Secretary-General in paying tribute to his vast contributions.
Me uno al Secretario General en su homenaje a sus importantes contribuciones.
Which I've done. Of course I'm not's paying tribute to myself.
Por supuesto que no me hago tributo a mí mismo.
It's just that I saw you paying tribute to the wrong direction
Es solo que os he visto hacer el tributo en la dirección equivocada.
He closed by paying tribute to the excellence of the evaluation report.
Por último, el Director Ejecutivo encomió la excelente calidad del informe de evaluación.
Mr President, I wish to begin by paying tribute to Mr van den Bos for his excellent report.
(EN) Señor Presidente, quisiera empezar felicitando al Sr. Van den Bos por su excelente informe.
I would like to conclude by paying tribute to Ambassador Greenstock and by welcoming Ambassador Arias.
Termino saludando al Embajador Greenstock y dando la bienvenida al Embajador Arias.
Special emphasis was placed on paying tribute to the European Convention on Human Rights and its fiftieth anniversary.
Se hizo especial hincapié en conmemorar el 50º aniversario del Convenio Europeo de Derechos Humanos.
The exhibition begins with a video paying tribute to the series creator Gene Rodenberry, made by his children.
La exposición se inicia con un video tributo al creador de la serie Gene Rodenberry a cargo de sus hijos.
I begin by paying tribute to the long-standing work on this issue by Mr Van Orden.
Para empezar quisiera rendir homenaje al mucho tiempo que ha dedicado el señor Van Orden a trabajar en esta cuestión.
As well as paying tribute, however, we must learn to appreciate the method, the mental openness of these great men.
Pero, además del elogio, es preciso también valorar el método, la apertura mental de estos grandes hombres.
We would like to join in paying tribute to Ambassador Kassem and his team for preparing the addendum to the final report.
Nos sumamos al homenaje rendido al Embajador Kassem y su grupo por la elaboración de la adición al informe final.
So I can do no better in paying tribute to the entire team at UNIDIR than to quote the Under-Secretary-General.
De manera que no puedo rendir mejor homenaje al equipo completo del UNIDIR que utilizando la cita del Secretario General Adjunto.
The serviced apartments have colorful décors, stonework walls and represent themes paying tribute to different eras of Peruvian history.
Los apartamentos tienen decorados coloridos, paredes trabajadas en piedra y demás adornos que sirven como tributo a las diferentes eras de la historia peruana.
The representatives of the United States, Venezuela, Canada, Paraguay, Belize, Grenada and Haiti, among others joined in paying tribute to Ambassador Smith.
También le rindieron homenaje los representantes de Estados Unidos, Venezuela, Canadá, Paraguay, Belize, Grenada y Haití, entre otros.
The big event, however, will be a gala dinner paying tribute to the people who made this project happen.
El evento más especial será la cena de gala, en la que se homenajeará a todas las personas que hicieron posible el proyecto.
Amaya had chosen to cosplay as a method of coping with ongoing struggles with anxiety and depression, while also paying tribute to her favourite characters.
Amaya había optado por el cosplay como método de afrontar la continuas ansiedad y la depresión, mientras también homenajeaba a sus personajes favoritos.
A series of events paying tribute to the great painter El Greco.
Un ciclo de actividades que homenajean al gran pintor El Greco.
Thankful Shah awarded Georgians with privilege of not paying tribute.
Shah agradecidos con los georgianos otorgado el privilegio de no pagar tributo.
- Mr President, let me start by paying tribute to the late David Kato.
- Señor Presidente, permítame comenzar por rendir homenaje al difunto David Kato.
Palabra del día
fresco