Guttuso is thus paying tribute to a unique, free-spirited writer. | Guttuso rinde así homenaje a un escritor libre y diferente. |
I join the Secretary-General in paying tribute to his vast contributions. | Me uno al Secretario General en su homenaje a sus importantes contribuciones. |
Which I've done. Of course I'm not's paying tribute to myself. | Por supuesto que no me hago tributo a mí mismo. |
It's just that I saw you paying tribute to the wrong direction | Es solo que os he visto hacer el tributo en la dirección equivocada. |
He closed by paying tribute to the excellence of the evaluation report. | Por último, el Director Ejecutivo encomió la excelente calidad del informe de evaluación. |
Mr President, I wish to begin by paying tribute to Mr van den Bos for his excellent report. | (EN) Señor Presidente, quisiera empezar felicitando al Sr. Van den Bos por su excelente informe. |
I would like to conclude by paying tribute to Ambassador Greenstock and by welcoming Ambassador Arias. | Termino saludando al Embajador Greenstock y dando la bienvenida al Embajador Arias. |
Special emphasis was placed on paying tribute to the European Convention on Human Rights and its fiftieth anniversary. | Se hizo especial hincapié en conmemorar el 50º aniversario del Convenio Europeo de Derechos Humanos. |
The exhibition begins with a video paying tribute to the series creator Gene Rodenberry, made by his children. | La exposición se inicia con un video tributo al creador de la serie Gene Rodenberry a cargo de sus hijos. |
I begin by paying tribute to the long-standing work on this issue by Mr Van Orden. | Para empezar quisiera rendir homenaje al mucho tiempo que ha dedicado el señor Van Orden a trabajar en esta cuestión. |
