pasaríamos
-we would pass
Condicional para el sujetonosotrosdel verbopasar.

pasar

Estaba decidido, ahora pasaríamos a las bobinas de encendido convencionales.
It was decided, now we would use conventional ignition coils.
Si no, pasaríamos directo a dimensiones más arriba de la 5ªD.
If not, we'd pass directly to higher dimensions above 5thD.
Se llevan todo el tiempo que pasaríamos normalmente con amigos.
They take up all the time we would normally spend with friends.
Dijiste que pasaríamos una noche en un hotel de lujo.
You said a night for us in a fancy hotel.
Después pasaríamos a otra empresa y repetiríamos el proceso.
We would then move onto another company and repeat the process.
Le habrán dicho que pasaríamos para hacerle algunas preguntas.
They told you we were coming to ask a few questions.
Dijiste que cuando se fuera, pasaríamos más tiempo juntos.
When she left, we could spend more time together.
Aquí es donde pasaríamos las dos noches siguientes.
This is where we would be spending the next two nights.
¡Dijiste que pasaríamos el fin de semana en la playa!
But you said we were going to spend the weekend at the beach!
Prometió que pasaríamos la vida juntos y está rompiendo esa promesa.
She promised to spend our lives together, and she's breaking that promise.
Se suponía que pasaríamos un fin de semana romántico.
We're supposed to be having a romantic weekend.
¡Pero dijiste que pasaríamos el fin de semana en la playa!
But you said we were going to spend the weekend at the beach!
El Señor sabía que pasaríamos por esto.
The Lord knew we were gonna go through this.
Dijiste que pasaríamos el día juntos.
You said we were spending the day together.
Significa que pasaríamos de uno a dos.
That means we go from one to two.
Tengo muchas experiencias y nos pasaríamos horas hablando.
I have many experiences and could spend hours talking about them.
Supe que pasaríamos juntos el resto de nuestras vidas.
I knew then that we would spend the rest of our lives together.
Me habías dicho que pasaríamos la noche juntos.
You said we'd spend the evening together.
Supe que pasaríamos juntos el resto de nuestras vidas.
I knew then that we would spend... the rest of our lives together.
Creo que nos lo pasaríamos muy bien, a juzgar por mi experiencia.
I think we would have a lovely time, judging by my experience.
Palabra del día
el maquillaje