pasar de mi

Popularity
500+ learners.
¿Prefieres simplemente pasar de mi opinión de ti?
Oh, so you'd rather just fall behind in my opinion of you?
Realmente solo quiero pasar de mi amigo para algunos que me gusta volver.
I really just want to move from my friend to some that likes me back.
¿Quieres pasar de mi ex?
Would you get off my ex-wife?
Ahora pues, Padre, si no puede pasar de mi esta copa, la beberé.
And now, O Father, if this cup may not pass, then would I drink it.
No puedes simplemente pasar de mi Necesito ayuda He tenido un día difícil Consigue un trabajo Hey, ¿sabes que?
You can't just ignore me. I need help. I'm having a hard day. Get a job. Hey, you know what?
Este tiempo juntos ha sido un regalo tremendo por permitirme pasar de mi inmersión en las tareas cotidianas a la calma y la tranquilidad.
This time together has been a tremendous gift of allowing me to shift my focus from businesses to calm and quiet.
Así que ahora no es momento de pasar de mí, ¿vale?
Just, now is not the time to give up on me, okay?
Shawn, no puedes pasar de mí para siempre.
Shawn, you can't duck me forever.
Yo le daré oportunidades por pasar de mí.
I'll give her a break for hiking out on me.
Y no era de vuestra incumbencia pasar de mí.
And you had no business going around me.
¿Solo vas a pasar de mí?
You're just gonna walk out on me?
¿Qué es todo esto de pasar de mí?
What's with all this running around?
♪ Dime, ¿qué es todo esto de pasar de mí?
Tell me, what's with all this running around...
Después de todo el dinero que gasté ¿pensó que podía pasar de mí?
All that money I spent, and she thinks she can just drop me?
El anuncio del Times manda el mensaje de que han tenido que pasar de mí.
The Times ad sends a message that they had to pick up my slack.
No irás a pasar de mí.
You will not desert me.
¿Para que así puedan pasar de mí en persona en vez de por teléfono?
Oh, so they could just walk all over me in person instead of on the phone?
En vez de pasar de mí, si me hubieras dado un minuto para devolver la llamada.
Instead of dropping me in it, if you'd given me a minute to get back to you.
No puedes pasar de mí todo el verano y luego entrar aquí un día y pretender que nos vayamos a tomar un batido.
You can't ignore me all summer and then just waltz in here one day and expect me to get a smoothie.
Otra vez fue, segunda vez, y oró diciendo. Padre mío, si no puede este vaso pasar de mí sin que yo lo beba, hágase tu voluntad.
Again going away a second time he prayed saying, My Father, if this cannot pass [from me] unless I drink it, thy will be done.
Palabra del día
fresco