pasar de mi
- Ejemplos
¿Prefieres simplemente pasar de mi opinión de ti? | Oh, so you'd rather just fall behind in my opinion of you? |
Realmente solo quiero pasar de mi amigo para algunos que me gusta volver. | I really just want to move from my friend to some that likes me back. |
¿Quieres pasar de mi ex? | Would you get off my ex-wife? |
Ahora pues, Padre, si no puede pasar de mi esta copa, la beberé. | And now, O Father, if this cup may not pass, then would I drink it. |
No puedes simplemente pasar de mi Necesito ayuda He tenido un día difícil Consigue un trabajo Hey, ¿sabes que? | You can't just ignore me. I need help. I'm having a hard day. Get a job. Hey, you know what? |
Este tiempo juntos ha sido un regalo tremendo por permitirme pasar de mi inmersión en las tareas cotidianas a la calma y la tranquilidad. | This time together has been a tremendous gift of allowing me to shift my focus from businesses to calm and quiet. |
Así que ahora no es momento de pasar de mí, ¿vale? | Just, now is not the time to give up on me, okay? |
Shawn, no puedes pasar de mí para siempre. | Shawn, you can't duck me forever. |
Yo le daré oportunidades por pasar de mí. | I'll give her a break for hiking out on me. |
Y no era de vuestra incumbencia pasar de mí. | And you had no business going around me. |
¿Solo vas a pasar de mí? | You're just gonna walk out on me? |
¿Qué es todo esto de pasar de mí? | What's with all this running around? |
♪ Dime, ¿qué es todo esto de pasar de mí? | Tell me, what's with all this running around... |
Después de todo el dinero que gasté ¿pensó que podía pasar de mí? | All that money I spent, and she thinks she can just drop me? |
El anuncio del Times manda el mensaje de que han tenido que pasar de mí. | The Times ad sends a message that they had to pick up my slack. |
No irás a pasar de mí. | You will not desert me. |
¿Para que así puedan pasar de mí en persona en vez de por teléfono? | Oh, so they could just walk all over me in person instead of on the phone? |
En vez de pasar de mí, si me hubieras dado un minuto para devolver la llamada. | Instead of dropping me in it, if you'd given me a minute to get back to you. |
No puedes pasar de mí todo el verano y luego entrar aquí un día y pretender que nos vayamos a tomar un batido. | You can't ignore me all summer and then just waltz in here one day and expect me to get a smoothie. |
Otra vez fue, segunda vez, y oró diciendo. Padre mío, si no puede este vaso pasar de mí sin que yo lo beba, hágase tu voluntad. | Again going away a second time he prayed saying, My Father, if this cannot pass [from me] unless I drink it, thy will be done. |
