parte resolutiva

Popularity
500+ learners.
Pero la sentencia abarcó más cuestiones que las reflejadas en la parte resolutiva.
But it took up more issues than those covered in the resolutions.
A veces, ese documento carece de interés o es un mero complemento a la parte resolutiva.
Sometimes such a document lacks interest or is a mere adjunct to the motion for a resolution.
La parte resolutiva de dicho informe señala lo siguiente: 1. Declarar admisible el presente caso.
In the operative part of that report the Commission decided the following: 1.
La parte resolutiva de la medida provisional adoptada, deberá publicarse en un diario de reconocida circulación nacional.
The operative part of the provisional measure adopted shall be published in a newspaper with a recognized national circulation.
La parte resolutiva de la resolución final, una vez en firme, deberá publicarse en un diario de reconocida circulación nacional.
The operative part of the final resolution, once it has been cleared, shall be published in a newspaper with recognized national circulation.
Detalló que la decisión judicial declaró fundada su demanda y en la parte resolutiva ordenó dejar sin efecto el memorándum sancionatorio.
He added that the judicial decision declared his demand as having grounds, and ordered the punitive memorandum to be vacated.
Cuando se impongan estas sanciones deberá especificarse en la parte resolutiva del fallo el cargo o actividad de que se trate.
In imposing such punishment, the post or type of activity should be specifically mentioned in the operative part of the court's decision.
La sentencia tiene la fecha 18 de octubre de 1973 y su parte resolutiva comienza por rechazar la excepción de incompetencia, fundada en el Art.
The sentence bears the date of October 18, 1973, and its substantive part begins by rejecting the plea of incompetence, based on Art.
Mencionó que posteriormente, el 1 de julio de 2004, el Tribunal Constitucional conoció en revisión el amparo y reiteró la parte resolutiva de la anterior decisión.
The petitioner said that subsequently, on July 1, 2004, the Constitutional Court reviewed the legal protection decision and upheld the operative part of the prior ruling.
De la parte resolutiva de la sentencia anteriormente transcrita, y siendo que se conformó con los demás puntos resolutivos de la sentencia atacada; estos quedan de hecho confirmados.
Based on the operative part of the judgment just quoted, and as there was agreement with the other operative points of the judgment attacked, these points are affirmed.
Solicitar al Gobierno de El Salvador que informe a la Comisión respecto de las medidas que adopte en el presente caso, de acuerdo con las recomendaciones formuladas en el numeral 4 ° de la parte resolutiva del presente informe.
Request the Government of El Salvador to inform the Commission regarding the measures it is adopting in the present case, in accordance with the recommendations formulated in paragraph 4 of the operative part of this report.
Solicitar al Gobierno de El Salvador que informe a la Comisión respecto a las medidas adoptadas para solucionar el presente caso, de acuerdo con las recomendaciones formuladas en el numeral 3 ° de la parte resolutiva del presente informe.
Request the Government of El Salvador to inform the Commission regarding the measures it is adopting in the present case, in accordance with the recommendations formulated in paragraph 3 of the operative part of this report.
Como resultado de la creación de esa Comisión, el Gobierno de Honduras invitó a representantes de la CIDH a sostener las negociaciones que permitieran cumplir con el numeral seis de la parte resolutiva de la sentencia de esa Ilustre Corte.
Having set up its Commission, the Government of Honduras invited the IACHR's representatives to enter into the negotiations called for in operative paragraph 6 of the judgment handed down by the Court.
Por ejemplo, no puede pretenderse que una persona migrante deduzca del texto de una resolución que va a ser deportada, cuando ello no se indica en la parte resolutiva o dispositiva de la misma.
For example, it cannot be assumed that a migrant will deduce from the text of a ruling that he or she is going to be deported when it is not so indicated in the operative or is not indicated as of part of that resolution.
Con relación a la falta de pago de los beneficios mutuales, la Comisión observa que la sentencia judicial de 28 de febrero de 1990 no especifica en su parte resolutiva una orden de pago de beneficios mutuales dejados de percibir.
With regard to the lack of payment of the mutual benefits, the Commission notes that the resolution section of the February 28, 1990, judgment does not specifically order payment of the mutual benefits that were not collected.
En cuanto a la parte resolutiva de la Resolución comentada, el Gobierno de Colombia desea señalar la inexactitud, probablemente por un error de transcripción, en que incurre el punto número 1, al indicar que los hechos ocurrieron el 3 de octubre de 1986.
Regarding the operative part of the resolution, the Colombian Government wishes to point out that, probably because of a transcription error, there is a mistake in paragraph 1, which states that the events occurred on October 3, 1986.
Palabra del día
fresco