parafiscal

Popularity
500+ learners.
Las autoridades francesas alegaron que la tasa parafiscal no contiene elementos discriminatorios porque beneficia:
The French authorities argued that the parafiscal levy did not contain any discriminatory elements because it benefited:
La tasa parafiscal en forma del Verrechnungspreis no constituye un impuesto medioambiental armonizado a nivel de la Unión.
The parafiscal levy represented by the clearing price is not an environmental tax that has been harmonised at Union level.
A la vista de las consideraciones anteriores, la exacción parafiscal utilizada para financiar la tarifa Terni constituye un recurso estatal.
In the light of the above, therefore, the parafiscal levy used to finance the Terni tariff constitutes State resources.
La ayuda se financiaba mediante los ingresos de una exacción parafiscal sobre los recursos procedentes de la publicidad emitida por radiodifusión sonora y por televisión.
The aid scheme was financed by receipts from a parafiscal charge levied on resources obtained from radio and television advertising broadcasts.
Hay, pues, un conflicto entre un objetivo parafiscal y el objetivo fiscal, al no poder tenerse todo al mismo tiempo.
In other words, there is a conflict between the parafiscal and fiscal aims - you cannot have your cake and eat it.
Al tratarse de ayudas estatales financiadas con una tasa parafiscal, la Comisión debía examinar las medidas financiadas con las ayudas y la financiación de las propias ayudas.
Since this is State aid funded by means of parafiscal charges, the measures funded by this aid and the funding of the aid itself must be assessed by the Commission.
En cuanto a las ayudas estatales financiadas mediante una tasa parafiscal, la Comisión debe proceder a un examen de las medidas financiadas por las ayudas y de la financiación de las propias ayudas.
Regarding State aid financed by parafiscal charges, the measures financed by this aid and the methods of financing the aid itself must be assessed by the Commission.
Puesto que la ayuda estatal se financia con una tasa parafiscal (las cotizaciones voluntarias posteriormente declaradas obligatorias), la Comisión debe examinar tanto las medidas financiadas, es decir, la ayuda, como el modo en que se financian.
Since State aid financed by a parafiscal charge is involved (compulsory voluntary levies), the Commission must examine both the measures financed, i.e. the aid, and the way they are financed.
Sin embargo, en el caso que nos ocupa los ingresos proceden del público en general, a través de una carga parafiscal que circula a través de un ente público antes de ser canalizada hacia los beneficiarios finales.
In the case at hand, however, the monies come from the general public via a parafiscal charge which transits through a public body before being channelled to the final beneficiaries.
Conforme a lo dispuesto en el Código de Inversiones de 1991, las empresas francas (que deben exportar al menos el 80 por ciento de su producción) gozan de la exención de todos los derechos e impuestos de carácter fiscal, parafiscal y aduanero.
Under the 1991 Investment Code, free enterprises (which must export at least 80 per cent of their output) enjoy exemption from all fiscal, parafiscal and customs duties and taxes.
La exención en cuestión parece conducir, por lo tanto, a un trato discriminatorio entre los diferentes vendedores minoristas de carne a partir de un criterio que no parece responder a una justificación inherente al régimen parafiscal.
The exemption in question thus seems to result in discrimination in the way different meat retailers are treated on the basis of a criterion that does not appear to correspond to any inherent logic in the parafiscal system.
En el momento de la notificación de la medida estaba previsto que dicho impuesto parafiscal sobre las apuestas hípicas virtuales se añadiría a la fiscalidad de Derecho común que afecta al conjunto de las apuestas hípicas, «in situ» y en línea.
When the measure was notified, this parafiscal levy on online horse-race betting was to be added to the ordinary general taxation that applied to all brick-and-mortar and online horse-race betting.
En la medida en que el producto de la tasa parafiscal percibida por los operadores de apuestas hípicas en línea se transfiere en lo esencial a las sociedades de carreras que son miembros del PMU, la medida es claramente selectiva.
Inasmuch as the lion's share of the income from the parafiscal levy collected from online horse-race betting operators would be paid to the horse racing companies members of the PMU, the measure is clearly selective.
Francia decidió entonces introducir un impuesto parafiscal sobre las apuestas hípicas virtuales en favor del sector equino para evitar su posible desestabilización económica por culpa de la apertura a la competencia y las consecuencias negativas que ello pudiera ocasionar.
Consequently, France decided to introduce a parafiscal levy on online horse-race betting in favour of the horse racing and equine industry to prevent the economic destabilisation of the sector as a result of the opening-up to competition and its potentially harmful consequences.
Hubo también desafíos, sobre todo para las empresas y sus administraciones de nómina, quienes vieron a la Unidad de Gestión Parafiscal y Pensiones (UGPP) tomar medidas drásticas durante las inspecciones.
There were also challenges, particularly with companies and their payroll administration as the Parafiscal and Pension Management Unit (UGPP) cracked down on inspections.
Nivel de la tasa parafiscal y cálculo de los gastos que se han de financiar
Level of the parafiscal levy and calculation of the expenditure needing to be financed
La única acción de formación financiada por los ingresos de la tasa parafiscal no constituye una ayuda.
The only training measure funded by revenue from the parafiscal charge does not constitute an aid,
La Comisión concluye que existió una ventaja en el período anterior a la aplicación de la tasa parafiscal.
The Commission concludes that there was an advantage in the period prior to the application of the parafiscal charge.
A causa del mecanismo de exención, la tasa parafiscal pierde su incentivo de cara a un comportamiento eficiente con los recursos.
This exemption mechanism deprives the parafiscal levy of any incentive for resource-efficient behaviour.
Estas observaciones se referían únicamente al problema de definición de la ayuda estatal y al concepto de tasa parafiscal.
These comments referred only to the problem of the definition of State aid and the notion of a parafiscal levy.
Palabra del día
la ola