papel mojado
- Ejemplos
Cada año aprobamos resoluciones que terminan siendo papel mojado. | Every year we adopt resolutions which remain mere paper. |
Ambos documentos son papel mojado si no se plasman en la práctica. | Both documents are worthless if they are not applicable in practice. |
Lamentablemente, ese llamamiento solo ha sido papel mojado. | Unfortunately, this appeal has gone unheeded. |
Para estos niños, los derechos reconocidos en las convenciones y resoluciones siguen siendo papel mojado. | For those children, the rights enshrined in conventions and resolutions were meaningless. |
Todo material registrado es papel mojado porque nada nos da una dimensión real de lo acaecido. | All recorded material is useless because nothing gives us a real dimension of what occurred. |
La Ley es papel mojado. | The law is just a piece of paper. |
Porque, sin las personas que defienden los derechos humanos, la Declaración Universal sería papel mojado. | Because without them, the Universal Declaration of Human Rights would be lifeless. |
Nuestro discurso sobre la solidaridad europea no será entonces más que papel mojado para ellos. | Our talk of European solidarity will then be so much hot air to them. |
Si no se dispone de un sistema para rendir cuentas, los derechos y obligaciones pueden quedar en papel mojado. | Unless supported by a system of accountability, rights and obligations can become no more than window-dressing. |
¡Hasta ahora, la puesta en práctica de la idea de aproximar los diferentes parlamentos ha quedado en papel mojado! | Hitherto, nothing has been done to implement the idea of bringing the various parliaments closer together! |
El Código del Trabajo vigente desde 2014 se pronuncia sobre ese tema, pero la ley es papel mojado en la mayoría de los casos. | The Labor Code in force since 2014 addresses this subject, but the law is useless in most cases. |
Pensamos que la mejor estrategia de éxito es atraer el talento, las mejores estrategias sin talento son papel mojado. | We believe that the best success strategy is to attract talent; the best strategies aren't worth the paper they're written on without talent. |
Pero es obvio, si no tienes el dinero suficiente para implementarlo eficazmente, todo queda en papel mojado, buenas intenciones, nada más. | But obviously, if you don't have enough money to effectively implement it, it just stays on paper, nothing more than good intentions. |
Ahora bien, si formulamos las preguntas es porque creemos sinceramente que proyectos importantísimos corren el riesgo cierto de quedarse en papel mojado. | Well, we are asking questions because we truly believe that extremely important projects are genuinely at risk of coming to nothing. |
De no ser así, podemos correr el riesgo de convertir en papel mojado este acuerdo tan significativo. | If that does not happen, there is a risk that this very significant agreement will not be worth the paper it is written on. |
La rendición de cuentas es uno de los elementos fundamentales de los derechos humanos; sin ella, esos derechos pueden convertirse en papel mojado. | Accountability is one of the central features of human rights. Without accountability, human rights can become no more than window-dressing. |
Las mujeres deben poder gozar de sus derechos democráticos, pues de lo contrario la adhesión del país se convertirá en papel mojado. | We have to see the women of Turkey given their democratic rights, or else the country’s accession will come to nothing. |
Por eso, deberíamos asegurarnos de que la Directiva sobre el desplazamiento de trabajadores sea algo más que papel mojado. | We should therefore ensure that the Posting of Workers Directive becomes more than just a piece of paper in our Member States. |
Todos los esfuerzos en el ámbito de la prevención de conflictos serán papel mojado si no se abordan las causas subyacentes. | Indeed, there is a risk that all efforts in the field of conflict prevention will be in vain if the root causes are not tackled. |
Pero ¿qué va a pasar en un mundo en que la palabra y la firma de una superpotencia se convierte en papel mojado? | But what will happen in a world where the word of a superpower is no longer worth the paper it is written on? |
