Desde muy corta edad, mis hijos me palmeaban en la espalda cuando los cargaba, como para demos- trarme su amor aún antes de que pudieran ha- blar. | From a young age both my boys would pat me on the back when I held them, as if to communicate their love even before they could speak. |
Tampoco los liberianos, aunque había mucho de alivio en sus risas mientras nos palmeaban el hombro, y regresaban a sus habitaciones y nos dejaban solos en la calle, tomados de la mano. | Neither did the Liberians, although there was a huge amount of relief in their laughter as they clapped us on the back, and went back up to their room and left us alone in the street, holding hands. |
Los espectadores palmeaban al compás de la música. | The spectators clapped to the beat of the music. |
