palafitos
- Ejemplos
These constructions are called palafitos and they create an unmistakable colorful postcard. | Estas construcciones reciben el nombre de palafitos y brindan un inconfundible paisaje colorido. |
These palafitos are in one of the best spots to observe the Catatumbo lightning at night. | Estos palafitos están en uno de los mejores lugares para observar el fenómeno del relámpago del Catatumbo durante la noche. |
The sites you must visit:–the spectacular Ha Long bay or the mythical Mekong delta with its floating markets, Canals, barges and palafitos. | Los sitios a visitar: La espectacular bahía de Ha Long o el mítico delta del Mekong, con sus mercados flotantes, canales, gabarras y palafitos. |
A full day excursion to visit the northern part of the mythical Island of Chiloé, its palafitos, markets and churches declared World Heritage by Unesco. | Una excursión de día completo para recorrer la parte norte de la mítica Isla de Chiloé, sus palafitos, mercados e iglesias declaradas Patrimonio de la Humanidad por Unesco. |
Arriving at the mouth of the river of Maracaibo lake we will find some palafitos (houses on the water) where we will spend the night sleeping in hammocks. | Llegando a la desembocadura del río en el Lago de Maracaibo encontraremos los primeros palafitos donde pasaremos la noche durmiendo en hamaca. |
PRESENT DAY SITUATION OF THE INDIGENOUS COMMUNITIES A map could be included here, showing the distribution of the country's indigenous population, as well as a photo. (churuata, palafitos, etc). | SITUACIÓN ACTUAL DE LAS COMUNIDADES INDÍGENAS Se podría insertar un mapa, señalando la distribución de la población indígena en el país, y alguna foto (churuata, palafitos, etc). |
Discover its quaint palafitos–colorful houses built on stilts above the water–and enjoy the wit and warmth of the Chilote people whose traditions give this unique archipelago its inimitable character. | Descubre sus pintorescos palafitos, coloridas casas construidas sobre el agua y disfruta de la compañía de los chilotes, habitantes que sellan con su asombrosa tradición el carácter único de este archipiélago. |
In the same way they show their customs, the way of building the houses–especially in wood and on poles (palafitos)–in their habits, in their food, in the religious manifestations and in the ways they coexist. | De igual manera en sus costumbres, en el modo de construir las casas –especialmente en madera y sobre postes (palafitos)– en sus hábitos, en su comida, en las manifestaciones religiosas y en sus modos de convivencia. |
Family groups reside in palafitos (wooden houses raised on stilts) along the banks of the river, and spend most of their daily lives in canoes fishing the nearby caños and hunting and gathering in the surrounding forests. | Los grupos familiares viven en palafitos (casas de madera construidas sobre postes en el agua) a la orilla del río, y pasan gran parte de su día en canoas pescando en los caños cercanos y cazando en las selvas cercanas. |
Towards the West, the Chinquihue sector is reached, where the palafitos (constructions built on stilts to avoid flooding) challenge the tides from the heights and, along with the colorful houses, give the site a very special look. | Hacia el Oeste se accede al sector Chinquihue, donde los palafitos (construcciones elevadas sobre troncos para impedir la entrada del agua) desafían las mareas desde lo alto y, junto al colorido de sus casas, le dan al lugar un aspecto muy especial. |
The Santa Rosa palafitos have saved on its structure the memories of our forefathers, now becoming a tourist stop where you can taste and enjoy the richest delicacies in an exotic place outdoors and on water. | Los palafitos de Santa Rosa han guardado en su estructura aquel recuerdo de nuestros antepasados, convirtiéndose en la actualidad en un parador turístico donde se puede degustar y disfrutar de los más ricos manjares en un lugar exótico al aire libre y sobre las aguas. |
On the Maracaibo Lake, in the western part of the country, the inhabitants built their shelters on stilts above the water, called palafitos, just like those that can be seen today on the shores of the Maracaibo Lake. | En el lago de Maracaibo, al oeste del país, los pobladores construían sus viviendas sobre estacas colocadas en el agua llamadas palafitos, como las que hoy día se ven a las riberas del lago de Maracaibo. |
Coming from Route 10, the entrance to the beach resort is the tree-lined Avenue of Palafitos. | Viniendo desde la Ruta 10, la entrada al balneario es la arbolada Avda. de los Palafitos. |
Located 500 metres from the bus station and 100 metres from Palafitos neighbourhood, Patio Palafito offers free Wi-Fi. | El Patio Palafito ofrece WiFi gratuita y se encuentra a 100 metros del barrio de Palafitos y a 500 metros de la estación de autobuses. |
El Dorado Palafitos By Karisma is an exclusive option to stay by the ocean, surrounded by the stunning nature in the Mayan Riviera. | El Dorado Palafitos By Karisma es una exclusiva opción para alojarte inmejorablemente frente al mar, rodeado de la belleza natural de la Riviera Maya. |
Another option is to approach the palafitos standing on one side of the market and housing several family restaurants overlooking the bay and the Calbuco Volcano. | Otra opción es acercarse a los palafitos que funcionan a un costado del mercado y que en su primer piso ofrece varios restaurantes familiares con vista a la bahía y al volcán Calbuco. |
Nowadays, there are still villages which have remained in the waters of Lake Maracaibo, this is the case of the Santa Rosa palafitos (Houses built over water) located at the north of the city. | En la actualidad, aún existen poblados que han permanecido en aguas del lago de Maracaibo, tal es el caso de los palafitos de Santa Rosa ubicados al norte de la ciudad. |
Sitting in the boat, a few centimeters away from the water, we slowly grew apart from the shore and obtained a panoramic view of the port, the ocean drive and the classic palafitos (constructions built on stilts) housing restaurants. | Sentados en el bote, a pocos centímetros del agua, nos fuimos alejando de la costa y pudimos tener una vista panorámica del puerto, la costanera y los clásicos palafitos donde funcionan los restaurantes. |
As rainfall is plentiful, the stream flow of the Baker River and its tributaries is high throughout the year, and the houses called palafitos are built on high poles to avoid being flooded. | El área presenta un régimen de lluvia muy abundante, por lo que el río Baker y sus adyacentes suelen llevar mucha agua todo el año y las casas llamadas palafitos se soportan sobre altos troncos de madera para evitar las inundaciones. |
A street referred to as the main road starts at the entrance of town. Its real name is Av. de los Palafitos (Palafittes Avenue) and it goes through the scarce blocks that make up this town. | Desde la entrada de la ruta nace una calle precisamente denominada como la principal (en realidad, su nombre es Av. de los Palafitos) y que atraviesa las escasas manzanas que tiene el pueblo. |
