oversubscription
- Ejemplos
Capacity increase through oversubscription and buy-back scheme | Aumento de la capacidad mediante un régimen de sobresuscripción y readquisición |
This is also confirmed by the oversubscription of 430% by banks in need of a bailout. | Esto también se ve confirmado por la sobresuscripción del 430% de los bancos que necesitan un rescate. |
The final book stood at 5.2 billion, resulting in an oversubscription of more than 5 times. | El libro de órdenes final se situó en los 5,2 millardos, lo que supone una sobresuscripción de más de 5 veces. |
Significant oversubscription for the vast majority of new issues has also been a notable feature of the market for some time now. | La notable sobresuscripción de la gran mayoría de las emisiones nuevas también ha sido una característica destacada del mercado durante cierto tiempo. |
It is also evident, following the first call for proposals of the European Research Council, that we are faced with serious oversubscription. | También es evidente, después de nuestra primera convocatoria de propuestas para el Consejo Europeo de Investigación, que nos enfrentamos a un exceso importante de demanda. |
The oversubscription and buy-back scheme shall be based on an incentive regime reflecting the risks of transmission system operators in offering additional capacity. | El régimen de sobresuscripción y readquisición se basará en un régimen de incentivos que refleje los riesgos incurridos por los gestores de redes de transporte al ofrecer capacidad adicional. |
Power receptacle report Highlights the current status of plugs and sockets for one or more PDUs or tenants, including an indication of oversubscription. | Destaca el estado actual de los enchufes y los conectores de una o más unidades de distribución eléctrica o de los arrendatarios, incluida una indicación de sobresuscripción. |
Berger said the oversubscription of shares at a time of gloom on financial markets showed that investors were really interested in Cuba. | Berger afirmó que el exceso de demanda por las acciones del fondo, en una época sombría para el mercado financiero, destacaba el interés de los inversionistas en la Isla. |
Due to oversubscription in the program, there were more applicants than vouchers, which were then awarded by lottery (World Bank 2006 in Patrinos, 2006). | Debido a la alta cifra de inscripciones en el programa había más solicitantes que cheques, por lo que después se empezaron a sortear (Banco Mundial 2006 en Patrinos, 2006). |
Excessive network traffic might be caused either by oversubscription (too many clients per AP) or by excessive network load by some clients. | El tráfico de red excesivo puede estar causado por un exceso de la demanda (demasiados clientes por AP) o por la carga excesiva de la red por parte de algunos clientes. |
This has led to oversubscription to popular courses like Law and Psychology, meaning a (very unpopular) lottery system is used to determine admissions where demand is highest. | Esto ha llevado a la sobreinscripción a carreras populares como Derecho y Psicología, lo que significa que se utiliza un sistema de sorteo (muy impopular) para determinar las admisiones donde la demanda es más alta. |
The oversubscription and buy-back scheme shall also estimate the likelihood and the costs of buying back capacity on the market and reflect this in the amount of additional capacity to be made available. | El régimen de sobresuscripción y readquisición también estimará la probabilidad y los costes de readquirir capacidad en el mercado y reflejarlo en la cantidad de capacidad adicional que se facilitará. |
When proposing the oversubscription and buy-back scheme the transmission system operator shall provide all relevant data, estimates, and models to the national regulatory authority in order for the latter to assess the scheme. | Al proponer el régimen de sobresuscripción y readquisición, el gestor de la red de transporte facilitará todos los datos, estimaciones y modelos pertinentes a la autoridad reguladora nacional para que esta evalúe el régimen. |
Only some of this is due to an oversubscription to those creative financing products I discussed a few minutes ago; mostly it is a result of high leverage coupled with slower appreciation. | Una parte se debe a un exceso de demanda de los productos creativos de financiamiento de los que hablé hace unos minutos; la mayoría de debe al resultado de un alto endeudamiento en conjunto con una caída de las tasas de apreciación. |
If we are unable to use your contribution for the purpose you specify, either because of oversubscription or for another unforeseen reason, it is our policy to use your contribution to support further campaigning on the same issues, or on other critical issues. | Si no nos es posible destinar tu contribución al propósito que nos especificas, ya sea por un exceso de solicitudes o por cualquier otra razón imprevista, nuestra política es destinarla al apoyo de otras campañas sobre el mismo tema u otros asuntos vitales. |
Such oversubscription may be associated with calls of a “bottom up” nature, where the work programme gives applicants considerable freedom to choose topics themselves. | Este exceso de solicitudes puede ir asociado a convocatorias de “abajo arriba”, en las que el programa de trabajo da a los proponentes considerable libertad para elegir los temas por su cuenta. |
Transmission system operators shall propose and, after approval by the national regulatory authority, implement an incentive-based oversubscription and buy-back scheme in order to offer additional capacity on a firm basis. | Los gestores de la red de transporte deberán proponer y, previa aprobación por parte de la autoridad reguladora nacional, aplicar un régimen de sobresuscripción y readquisición basado en incentivos para ofrecer capacidad adicional en firme. |
Further, BBVA acts as financial adviser of the company and the local banking entities BBVA, Banco Bice, Banco Consorcio, Corpbanca, Banco Estado, Itau BBA, Scotiabank y Banco Security have participated in the financing leading to a 1,55x oversubscription. | La sindicación se completó enteramente en el mercado local con la participación de las siguientes entidades: BBVA, Banco Bice, Banco Consorcio, Corpbanca, Banco Estado, Itau BBA, Scotiabank y Banco Security. |
