osmin

Popularity
500+ learners.
Osmin asked if Gustavo still had pictures of him.
Osmin preguntó si Gustavo todavía tenía fotos de él.
Osmin doesn't remember if he ever asked for his mom.
Osmin no recuerda si alguna vez preguntó por su mamá.
Osmin remembers that Eric was always walking behind him, for example.
Osmin recuerda que Eric siempre caminaba detrás de él, por ejemplo.
Some time later—Osmin doesn't know how long—his brother was adopted.
Un tiempo después —Osmin no sabe cuánto— su hermano fue adoptado.
And that's how Osmin got to the United States.
Y así es que Osmin llegó a los Estados Unidos.
They never felt comfortable with Osmin asking about his past.
Nunca se sintieron cómodos con que Osmin preguntara sobre su pasado.
Osmin met his new parents in August 1998.
Osmin conoció a sus nuevos papás en agosto de 1998.
Now, without his brother, Osmin was transferred to another shelter.
Ya sin su hermano, a Osmin lo trasladaron a otro albergue.
In that sense, Osmin was very lucky.
En ese sentido, Osmin tuvo mucha suerte.
And according to Osmin, the Borzes' friends told them about his situation.
Y según Osmin, los amigos de los Borz les contaron sobre su situación.
Osmin was anxious to meet his biological family.
Osmin ansiaba conocer a su familia biológica.
That's why Osmin and his brother were taken away.
Por eso es que se llevaron a Osmin y a su hermano.
So, in 1997, on January 9 th, Osmin was 7 years old.
Entonces, 1997, un 9 de enero, Osmin tiene 7 años.
And that is what Osmin has been trying to do these past three years.
Y eso es lo que Osmin ha estado tratando de hacer estos últimos tres años.
Neither Osmin nor his biological parents had money to pay for the plane ticket.
Ni Osmin ni sus papás biológicos tenían dinero para pagar el viaje.
In October of 2009, Osmin was 20 years old and going to college.
En octubre del 2009, Osmin ya tenía 20 años y estaba en la universidad.
They couldn't really have a conversation with Osmin, but he didn't care.
No podían conversar de verdad con Osmín, pero a él no le importaba.
What we do know is that Osmin and his brother would not return home.
Lo que sabemos es que Osmin y su hermano no volverían a su casa.
Written by Dr. William Soto Santiago and music by Prof. Osmin Rodriguez.Lamento Borincano.
Letra del Dr. William Soto Santiago y música del Prof. Osmín Rodríguez. Lamento Borincano.
And as a symbol of this new start, he went back to using his original name: Osmin.
Y como símbolo de este nuevo inicio, volvió a su nombre original: Osmin.
Palabra del día
fresco