Resultados posibles:
oscilara
-I swung
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbooscilar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbooscilar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbooscilar.

oscilar

Es como si la corona oscilara y yo tuviera que tenerla firme sobre Inglaterra.
It is as if this crown were swaying, and I would have to put it firmly over England.
Por eso he hecho que oscilara hacia adelante y atrás, como si estuviera buscando el equilibrio constantemente.
So I made him wobble back and forth, as if he were constantly trying to keep his balance.
Pues bien; el cantante Delle Sedie ejecutaba delante de una vela encendida una escala ascendente y descendente, sin que la luz oscilara.
Well, the singer Delle Sedie would sing an upward and downward scale in front of a candle, and the light would not oscillate.
Así pues, se estimó que una tasa que oscilara entre el 5% y el 7% sería apropiada a corto y medio plazo.
As a result, a rate range of 5 to 7 per cent was deemed appropriate in the short to medium term.
Según cálculos de IG Markets, si el cambio oscilara entre, por ejemplo, 1,60 y 1,25 euros, empleando estos instrumentos sería posible ganar hasta 3.500 dólares por cada 100 invertidos.
According to the estimates of IG Markets, if the exchange fluctuates between, for example, 1.60 and 1.25 Euros, by using these instruments it would be possible to earn up to 3,500 dollars for every 100 invested.
En 1913, Edwin H. Armstrong patentó el circuito para un receptor regenerador que, mejorando sobre el audión, alimentó a parte posteriora de la señal de radio a través del tubo varias veces de modo que oscilara con más energía y pudiera enviar señales de largo alcance.
In 1913, Edwin H. Armstrong patented the circuit for a regenerative receiver which, improving upon the audion, fed the radio signal back through the tube several times so that it oscillated with more power and could send long-range signals.
Este plazo debería ser razonablemente breve (se propuso que oscilara entre 45 y 60 días) y vincularse a una disposición supletoria en virtud de la cual se diera por resuelto todo contrato respecto del cual, transcurrido ese plazo, no se hubiera adoptado ninguna decisión.
That time-limit should be reasonably short (a 45-60 day deadline was proposed) and be combined with a default provision to the effect that all contracts for which no decision had been taken within the deadline would be deemed to be terminated.
El péndulo oscilará violentamente de izquierda a derecha, y viceversa.
The pendulum will swing wildly from left to right and back again.
Este valor de la moneda oscilará entre dos centavos a un dólar.
This coin value will range from two cents to one dollar.
La aguja oscilará volviendo a la posición norte-sur.
The needle will swing back to the north-south direction.
La altura oscilará entre 60 cm y 120 cm en las mejores condiciones.
The height range between 60 cm and 120 cm in the best conditions.
La aguja oscilará fuertemente 90 grados.
The needle will swing strongly by 90 degrees.
¿En qué dirección, el euro o el dólar, oscilará la escala?
In whose direction, the euro or the dollar, will the scale swing?
El coste de la renovación oscilará entre los 40.000 y los 50.000 $.
The cost of the renovation will range between $40,000 and $50,000.
El importe del combustible oscilará entre los 50 y 160 euros.
The cost of the full tank can vary between 50 and 160eur.
La dosis oscilará entre 20-40g.
The dose will be between 20-40g.
El precio de venta al por menor oscilará entre $ 120 hasta $ 170 cada uno.
Retail price will range from $120 up to $170 each.
El promedio de pedaleo oscilará los 57 km diarios.
Daily average ride will be 57 km.
La duración total de la visita oscilará entre 70 y 90 minutos.
The total visit will last 70-90 minutes.
El precio por un otro HTTP túnel canal oscilará en alrededor de 30,- Kè mensuales.
The price for another HTTP tunnel channel will be around CZK 30,- per month.
Palabra del día
la huella