Resultados posibles:
oscilaría
-I would swing
Condicional para el sujetoyodel verbooscilar.
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verbooscilar.

oscilar

La duración media oscilaría entre unas semanas y 11 meses.
The duration would normally be from several weeks to 11 months.
Según pudo conocerEXPRESO, el contrato oscilaría los 4 millones de dólares.
According to EXPRESO could know, the contract would oscillate the 4 million dollars.
Normalmente, el péndulo oscilaría de nuevo en dirección opuesta.
Ordinarily, the pendulum would just swing back into the other direction.
¿Esta perla rara oscilaría ella en Internet?
Does this rare pearl dredge her Internet?
Usted me oscilaría para dormir.
Would you rock me to sleep.
El costo proyectado de estas centrales oscilaría entre 90 millones y más de 300 millones de dólares.
The projected costs of these plants vary widely, from $90 million to more than $300 million.
En estos momentos, la suma en cuestión oscilaría entre los 60 y los 100 millones de dólares.
At present, the amount would be in the range of $60 million to $100 million.
El enlace de banda ancha por satélite oscilaría entre 512 kilobitios por segundo y un megabitio por segundo.
The satellite bandwidth link would be from 512 kilobits per second to 1 megabit per second.
Como se indica en el informe del Secretario General (ibíd.) la capacidad del edificio oscilaría entre 750.000 y 800.000 pies cuadrados.
As indicated in the report of the Secretary-General (ibid.), the size of the building would range from 750,000 to 800,000 square feet.
En cuanto a la comisión de garantía, las autoridades húngaras especificaron que oscilaría entre el 0,5 % y el 2,0 % anual.
As for the guarantee fee, the Hungarian authorities specified that it would be in the range of 0,5 %-2,0 % annually.
Además, según la URV el impacto explotación total de BCN World para el Camp de Tarragona oscilaría entre los 3.900 y los 5.400 millones de euros.
In addition, according to the URV the total exploitation impact of BCN World for Camp de Tarragona would range between 3,900 and 5,400 million euros.
En cuanto a los gastos por concepto de viajes, el número de expertos previsto por la Secretaría oscilaría entre 22 y 24, según se informó a la Comisión.
As for travel, the Committee was informed that the Secretariat envisages travel requirements for from 22 to 24 experts.
De esta manera el precio del curso completo de segundo o tercer curso, una vez aplicada la beca, oscilaría entre 3.000 o 4.000 euros como máximo.
In this way the complete price of the second or third course complete once applied the scholarship, would oscillate between 3.000 or 4.000 euros as a maximum.
En cuanto a los gastos por concepto de viajes, el número de expertos previsto por la Secretaría oscilaría entre 22 y 24, según se informó a la Comisión Consultiva.
As for travel, the Advisory Committee was informed that the Secretariat envisages travel requirements for from 22 to 24 experts.
Ahí se deberá estudiar la propuesta para determinar si procede y en qué porcentaje; el plazo que puede llevar la toma de esta decisión oscilaría entre dos y tres meses.
There should study the proposal to determine whether and in what percentage, the term can lead the decision making range from two to three months.
En 1995 predijimos que la Tierra se vería afectada por un aumento en las sequías y anegamientos, y que impredeciblemente oscilaría entre estas situaciones, y así ha sido.
We predicted in 1995 that increasing drought and deluge would afflict the Earth, and then switch about unpredictably, and this has occurred.
Sobre la base de estas tres tasaciones, Danske Securities concluyó que la estimación del valor actual neto del derecho a concesión hidroeléctrica oscilaría entre 100-140 millones NOK.
On the basis of these three value assessments, Danske Securities concluded that the estimated NPV of the entitlement to concession power would be in the range of NOK 100-140 million.
La Comisión confirmó en su visita el alto índice de impunidad persistente en Honduras, el cual de acuerdo a la sociedad civil, oscilaría entre el 95% y 98%.
During its visit, the Commission confirmed the high rate of impunity that continues to exist in Honduras; according to civil society, impunity ranges between 95 and 98 percent.
Entonces, la deuda pública total, externa e interna, oscilaría alrededor del 80% del PIB y Nicaragua volvería ser un país severamente endeudado en términos de producción.
Should these worst case scenarios occur, the total combined domestic and foreign public debt would reach around 80% of the GDP, turning Nicaragua back into a severely indebted country in production terms.
Esto indudablemente tiene unas repercusiones económicas importantes: aplicando las tarifas establecidas en el País Vasco en 2013, el ahorro potencial por reducción de la producción oscilaría entre 420.000 € y 690.000 €.
This undoubtedly has significant economic repercussions: by applying the rates established in the Basque Country in 2013, the potential savings resulting from cutting production would range between €420,000 and €690,000.
Palabra del día
permitirse