offshoring

The offshoring of services should not be different in this regard.
El desplazamiento de los servicios no debe ser diferente a este respecto.
Cost is one of the prime motivations for offshoring services.
El costo es una de las principales motivaciones de la deslocalización de servicios.
The offshoring revolution and the global battle for talent.
La revolución de la deslocalización y la batalla global por el talento.
The phenomenon of offshoring has transformed peripheral and marginal places into central nodes.
El fenómeno de la extraterritorialidad ha convertido lugares periféricos y marginales en nodos centrales.
Nearshoring is offshoring close to home.
Nearshoring es la deslocalización (offshoring) cerca de casa.
But there is another aspect of offshoring: the impoverishment of a nation is relocated.
Pero hay otro aspecto de la deslocalización: Es el empobrecimiento de nación deslocalizada.
In this context, offshoring as well as flexibility are part of economic reality.
En este contexto, tanto la deslocalización y flexibilidad son parte de la realidad económica.
This could be Hungary or Russia for nearshore, and Brazil, for example, for offshoring.
Esto podría ser Hungría o Rusia para nearshore, y Brasil, por ejemplo, para offshoring.
Anticipolis could consider these issues to influence policy or who cooperate encourages offshoring.
Anticipolis podría considerar estos temas para influir en la política o que cooperen alienta la deslocalización.
Palabras llave: Mexico; offshoring; outsourcing; services; globalization.
Palabras llave: México; subcontratación en el extranjero; subcontratación nacional; servicios; globalización.
Leveraging the growth in offshoring.
Aprovechar el aumento de la deslocalización.
They achieve this by downsizing, offshoring and automation.
Lo logran reduciendo, des localizando y automatizando.
Employment effects of offshoring.
Efectos de la deslocalización en el empleo.
The success of the offshoring depends heavily on a proper assessment of the risks.
El éxito de la deslocalización depende considerablemente de que se evalúen debidamente los riesgos.
These issues should be addressed properly in the planning and operation of offshoring projects.
Habrá que resolver debidamente estas cuestiones al planificar y poner en funcionamiento proyectos de deslocalización.
First, a large part of offshoring R&D activities continues to target developed countries.
En primer lugar, gran parte de las actividades deslocalizadas de I+D siguen orientándose a los países desarrollados.
So that means that one out of 10 lost manufacturing jobs was due to offshoring.
Quiere decir que uno de cada 10 empleos perdidos fue debido a la deslocalización.
This may be an effective solution where the offshoring of a single service is being planned.
Esta puede ser una buena solución cuando se esté planificando la deslocalización de un solo servicio.
Trump explicitly blamed Washington and the politicians for globalization, offshoring, and social decomposition.
Trump culpó explícitamente a Washington y a los políticos de la globalización, la deslocalización y la descomposición social.
By and large, the organizations determined similar administrative services for offshoring based on similar criteria.
En general, las organizaciones seleccionaron para deslocalizar servicios administrativos similares sobre la base de criterios parecidos.
Palabra del día
la cuenta regresiva