Resultados posibles:
ocupaste
Pretérito para el sujetodel verboocupar.
ocupaste
Pretérito para el sujetovosdel verboocupar.

ocupar

Le diré a mi marido que te ocupaste de mí.
I'll tell my husband he took good care of me.
En cambio, tú te ocupaste de ello, así que gracias.
Instead, you took care of it already, so thank you.
¿Te ocupaste de nuestros muchachos de la otra orilla?
Did you take care of our boys on the other side?
Y supe que te ocupaste del hombre tú misma.
And I heard you took care of the man yourself.
¿Te ocupaste de lo que quiera que estuviera pasando?
Did you take care of whatever was going on?
Oí que te ocupaste de los problemas de tu cachorrito.
I heard you took care of your puppy's problems.
¿Después de eso ocupaste algún otro cargo dentro del Gobierno?
After that did you hold some other position within the government?
Oí que te ocupaste de algo que debí hacer yo.
I heard you took care of something I should've done.
Te ocupaste de ello por mi, ¿eh?
You took care of it for me, huh?
Suponiendo que te ocupaste del problema de Matt.
Assuming that you took care of the Matt situation.
Tú te ocupaste la última vez, deja que me ocupe de esta.
You got it last time, let me get this one.
Te ocupaste conmigo del caso Styles, e hiciste un buen trabajo.
You prosecuted the Styles case with me, and you did a good job.
¿Te ocupaste de ellos bien, Doc?
Did you take care of them okay, Doc?
Que se emborrachó, y mucho, y que te ocupaste de él.
That he drank, a lot, and that you looked after him.
Nunca te ocupaste de mí ni de los niños.
You were never there for me and the children.
¿Cuándo fue la última vez que te ocupaste de un caso de trauma?
So when was the last time you ran a trauma?
Sin embargo, te ocupaste muy bien del caso de mi abuela.
Regardless, you handled my grandma's case really well.
¿Por qué no te ocupaste tú de esta situación?
Why didn't you handle this situation yourself?
¿Ordenaste papas fritas y no lo ocupaste?
Did you order French fries and not use it?
Roman: ¿Te ocupaste de él igual que Dardan y Bledar?
Did you deal with him like you did Dardan and Bledar?
Palabra del día
la cometa