ocupasen
ocupar
Además, 22 Estados habían decidido que sus jurisdicciones nacionales se ocupasen de esos problemas. | Additionally, 22 States had decided to have their domestic jurisdictions address those issues. |
Ahora era solo cuestión de tiempo antes de que se ocupasen de los invasores. | It was only a matter of time now before the invaders were dealt with. |
No soy consciente de ellos porque he inventado mis pensamientos para que ocupasen su lugar. | I am not aware of them because I have made my thoughts to take their place. |
Por cada uno que acababa, parecía como si dos más ocupasen su lugar. | For every one he finished, it seemed as though there were at least two more to take its place. |
Tal vez fuese una forma de que las mujeres se ocupasen mientras los maridos estaban en el mar. | It may have been a way for the women to occupy their time while their husbands were away at sea. |
Cuba incrementó su programa de asistencia médica y envió más médicos calificados para que se ocupasen de las personas que padecen desnutrición. | Cuba increased its medical assistance programme, providing further qualified doctors, to treat those suffering from malnutrition. |
Dejar de lado otros canales tendría sentido si ocupasen un gran espacio en partidas presupuestarias, pero no así si son gratuitos. | Aside other channels would make sense if they occupy a large space in budget items, but not if they are free. |
Fuese quien fuese el señor de esta casa o tenía pocos sirvientes que se ocupasen de limpiar o simplemente no le importaba. | Whoever was the master of this house either had few servants to devote to cleaning or simply did not care. |
Knox, quien estaba empezando a sentirse, además de tener el aspecto, como un verdadero gigante, les dijo que se ocupasen de sus propios asuntos. | Knox, who was beginning to feel as well as look like an actual giant, told them to mind their own business. |
El derecho occidental siempre es superior a cualesquiera cuentas y chucherías que usaban antes de que ustedes ocupasen sus tierras deshabitadas, así que úsalas sabiamente. | Western law is always superior to whatever beads and trinkets they were using before you took their empty lands, so use it wisely. |
El presidente Chávez hizo un llamamiento el lunes a los trabajadores para que ocupasen aquellas empresas que tenían problemas para pagarlos salarios y beneficios. | President Chavez appealed on Monday to the workers to take over those factories where there are problems with payment of wages and benefits. |
El ambiente fue muy cálido, jovial y alegre: los organizadores querían que todos sintiesen calidez y gratitud por su participación y por dejar que otros se ocupasen de ellos. | The atmosphere was very warm, joyful and cheerful: organizers wanted everyone to feel warmth and gratitude for their coming and letting others care for them. |
Representantes de aquella Ciudad también se encuentran entre vosotros, en este momento, y si todos ocupasen vuestro tiempo para la manifestación, llevaríais días escuchando palabras amigas. | Representatives of that City are also among you, and if they all could communicate now, you would take a few days listening to their fraternal words. |
Un llamamiento a los trabajadores, campesinos y soldados para que ocupasen la tierra y las fábricas, creación de comités elegidos democráticamente y el arresto de los elementos contrarrevolucionarios. | An appeal to the workers, peasants and soldiers to take over the land and factories, set up democratically elected committees, and arrest any counter-revolutionary elements. |
El establecimiento de programas reforzados de ecoetiquetado y certificación que se ocupasen del mercurio podría iniciarse producto por producto, sector por sector o intersectorialmente en países o regiones concretos o a nivel mundial. | Enhanced eco-labeling and certification programs that address mercury could be initiated product-by-product, sector-by-sector, or cross-sectorally in individual countries, in regions, or globally. |
Antes de que los camiones de comida ambulante ocupasen al parecer todos los rincones de Los Ángeles, el camión Kogi Korean BBQ inició el movimiento de comida ambulante de la ciudad en 2008. | Before food trucks roamed seemingly every square inch of Los Angeles, the Kogi Korean BBQ truck started the city's mobile food movement in 2008. |
Reconociendo esta importancia, los dirigentes del Sur, en la reunión celebrada en La Habana en abril de 2000, decidieron por unanimidad que el conocimiento y la tecnología ocupasen el lugar central de las políticas de desarrollo de sus respectivos países. | Acknowledging this importance, the leaders of the South, when they met in Havana in April 2000, unanimously decided to place knowledge and technology at the centre of the development policies of their respective countries. |
Nunca si se ocupasen hasta la obsesión de problemas personales, materiales o psicológicos, que pueden parecerles a ellos grandes acontecimientos mágicos o universales solo en razón de su miopía y falta de comprensión del símbolo. | But this will never be, if astrologers were to occupy themselves, to the point of obsession, with personal problems, material or psychological, which can seem to them great magical or universal events only by reason of their myopia and lack of comprehension of symbol. |
Ese manual habrá de adaptarse a las necesidades de los profesionales que se ocupasen de casos de recuperación de activos y podría utilizarse también para la adopción de medidas de creación de capacidad. | The Working Group reconfirmed the recommendation to develop practical tools for asset recovery, in particular a practical step-by-step manual that should be tailored to the needs of practitioners in asset recovery cases and be used for capacity-building measures. |
La elección de este tema era muy oportuna por cuanto había muy pocos foros que se ocupasen directamente de los problemas de la financiación y la financiación electrónica de las PYMES, en comparación con la financiación internacional o la microfinanciación. | The choice of the topic had been very timely, as there were very few other forums in which to directly address the problems of SME finance and e-finance, as compared to either international finance or micro finance. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!