ocupar
A menos que otra persona se ocupase de las alarmas, ¿eh? | Unless somebody else took care of the alarms, huh? |
Pedimos a CCC que se ocupase de las negociaciones con Starbucks. | We asked CCC to take care of the negotiations with Starbucks. |
Sabes, Melissa querría que me ocupase de esto. | You know, melissa Would want me to take care of this. |
¿Y ese otro asunto del que me pidió que me ocupase? | Oh. And that other thing you asked me to handle? |
Se necesitaba un organismo multinacional que se ocupase de la competencia fiscal. | A multinational agency is needed to deal with tax competition. |
Por último, el observador pidió al Comité que se ocupase de esos problemas. | Finally, the observer asked the Committee to look into those issues. |
Cuando la agricultura ocupase una zona particular, la densidad demográfica incrementaría rápidamente allí. | When the agriculture occupied a particular zone, the demographic density would increase quickly there. |
La situación de la que querías que me ocupase. | Situation that you wanted me to handle. |
Parecían esperar a que él se ocupase de la situación. | They all seemed to be waiting for him to take charge of the situation. |
¡Deberías haber dejado que me ocupase! | You should have let me handle it! |
No le importaría que yo ocupase su lugar en la patrulla. | He said that he did not mind if I took his place on the patrol. |
En sexto lugar, presionaría para que la responsabilidad del productor se ocupase de su parte. | Sixthly, I would push for producer liability to play its full part. |
El ganado ovino se comportaba como cualquier otro herbívoro que ocupase un territorio vacío pero favorable. | The sheep population behaved like any other herbivore occupying an empty but favourable niche. |
¿Por qué no simplemente te quedaste en la fiesta y dejando que Dexter se ocupase de todo? | Why didn't you just stay at the party and let Dexter take care of everything? |
Pero cuando papá vivía con nosotros, no parecía que ella se ocupase mucho de él. | But when Father lived with us she didn´t seem to care that much about him. |
Podría recomendarse que el mismo órgano, con una representación multisectorial, se ocupase de ambas convenciones. | The same body with a multi-sectoral representation could be recommended to serve for both Conventions. |
¿Y ese otro asunto del que me pidió que me ocupase? | And that other thing you asked me to handle? It's all dealt with. |
Sería sorprendente que el SSG se ocupase de cavar pozos y dispensar cuidados médicos. | Either way, it would besurprising if SSG is involved in digging wells and providing medical care. |
Hizo que su hijo, Naseru, se ocupase que los Historiadores Imperiales dieran un resultado erróneo. | He had his son, Naseru, see to it that the Histories gave an incorrect result. |
No dejaría que un robot se ocupase de mí, ni por todo el zelanite de la nave. | I wouldn't let a robot work on me for all the zelanite in the ship. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!