objetivos logrados

Popularity
500+ learners.
Nos queda solamente la posibilidad de anunciar nuevas herramientas, innovaciones y objetivos logrados y por lograr.
Anyway, we can continue to release and announce new tools, new features and a no-stop innovation process.
Los exámenes se realizan de manera periódica, sobre todo al final de las asignaturas importantes, y la evaluación se basa en los objetivos logrados.
Tests will be periodically made, especially at the conclusion of the teaching of important subjects, and the evaluation will be made on the basis of the targets set.
Introducción: Se debe contener no más de 2.500 caracteres con espacios. Explicación de forma clara y objetiva del problema de investigación, su pertinencia, relevancia y, finalmente los objetivos logrados con la realización del trabajo.
Introduction: It should contain no more than 2,500 characters with spaces and it should contain a explanation of a clear and objective of the research problem, its relevance and, ultimately, the goals with the completion of work.
El próximo ejercicio resumiremos los objetivos logrados.
Next year we will summarize the goals achieved.
Éste es uno de los objetivos logrados, con respecto a los créditos, por la Convención de las Naciones Unidas sobre la Cesión de Créditos.
This is one of the goals achieved in respect of receivables by the United Nations Assignment Convention.
Los objetivos logrados en el pasado repercuten favorablemente en el presente, ¿pero qué nos dice el porvenir?
While the objectives reached in the past have favourably influenced the present, the question to be asked is: what does the future hold?
Los objetivos logrados, si bien benefician a todo el mundo, son especialmente importantes para la zona de la que Malta forma parte.
The goals achieved, while relevant the world over, lie extremely close to the heart of the area of which Malta forms part.
Amplia selección de artículos de la prensa nacional e internacional, y reportajes dedicados al grupo Esaote, sus productos y objetivos logrados.
A wide selection of articles - both from the national and the international press - plus reports focusing on the Esaote Group, its products and its achieved goals.
Estamos muy satisfechos con los objetivos logrados en la feria y, sin duda, vosotros habéis sido la clave para que la edición de este año haya sido un éxito.
We are very satisfied with the objectives achieved, and you have been an invaluable contributor to make this year's edition a complete success.
Una vez al año, revisará sus tareas y proyectos con su gerente, analizará los objetivos logrados y determinará el curso a seguir durante el resto del año.
Once a year, you will review your tasks and projects with your manager, discuss the goals achieved, and determine the course for the year ahead.
ILSI Mesoamérica lleva a cabo su Asamblea General Ordinaria del 2019, en la cual se hace una revisión de los objetivos logrados durante el 2018 y las actividades que se llevarán a cabo en el 2019.
ILSI Mesoamerica holds its Ordinary General Assembly of 2019, in which a review is made of the objectives achieved during 2018 and the activities that will take place in 2019.
Aunque los objetivos logrados con la cooperación Sur-Sur no se han examinado y analizado con demasiado detalle, los datos disponibles indican que en varios países se ha logrado avanzar considerablemente.
The South-South record of cooperation has been subjected to a limited review and assessment in terms of goals met, but available information points to significant progress in a number of countries.
Las discusiones se centran en gran medida en los objetivos logrados durante el ciclo anterior y en la exactitud de los datos utilizados para fijar esos objetivos; en consecuencia, a menudo se pasan por alto los debates estratégicos.
Discussions focus largely on targets achieved during the last cycle and the accuracy of data used to set those targets; as a result, strategic discussion is frequently overshadowed.
ILSI Mesoamérica lleva a cabo su Asamblea General Ordinaria del 2018, en la cual se hace una revisión de los objetivos logrados durante el 2017 y las actividades que se llevarán a cabo en el 2018.
ILSI Mesoamerica carries out its Ordinary General Assembly of 2017, in which a review is made of the objectives achieved during 2016 and the activities that will be carried out in 2017.
El Parlamento está satisfecho con los objetivos logrados aunque también señala a quienes son culpables de haber provocado el fracaso del acuerdo sobre el Programa del Reactor Termonuclear Experimental Internacional y sobre flexibilidad.
Parliament is satisfied with the goals we have achieved. However, it points the finger of blame at those who caused the failure of the agreement on the International Thermonuclear Experimental Reactor programme and on flexibility.
Medir la efectividad de las campañas de SM no es tan claro como cuando se usa Google AdWords, donde es fácil medir los objetivos logrados relacionados con el número de reservas realizadas a través de los clics de sus anuncios.
Measuring the effectiveness of SM campaigns is not as clear as when using Google AdWords, where it's easy to measure the achieved goals related to the number of reservations made through your ad click-throughs.
Teniendo como referencia precisamente las enseñanzas de Cirilo y Metodio, esta noble nación podrá reforzar los objetivos logrados hasta ahora, acudiendo a esa fuente de preciosos valores humanos y espirituales que ha alimentado su vida y su desarrollo.
By making its own the teachings of Cyril and Methodius, this noble Nation can strengthen the objectives reached thus far, drawing from that font of precious human and spiritual values which has nourished its life and development.
La presente Exhortación intenta recoger el fruto de los trabajos sinodales, señalando algunos objetivos logrados, mostrando algunas metas irrenunciables, poniendo a disposición de todos la riqueza de experiencias y de procesos formativos experimentados ya en modo positivo.
This present exhortation seeks to gather the results of the work of the synod, setting out some established points, indicating some essential goals, making available to all the wealth of experiences and training programs which have already been tried and found worthwhile.
Palabra del día
el olor