nucleos urbanos

Popularity
500+ learners.
Le garantizamos el precio mínimo en todo tipo de establecimientos, desde pequeños hoteles familiares hasta cadenas de lujo, tanto en nucleos urbanos como en destinos regionales.
We guarantee you the lowest price in all types of accommodation–from small, family run hotels right through to luxury chains. We offer hotels in both urban and rural areas.
Además, se encuentra entre los núcleos urbanos de Solsona y Cardona.
Also, it is between the downtowns of Solsona and Cardona.
En sus cercanías tiene a importantes núcleos urbanos tales como Torrevieja, Murcia y Cartagena.
Nearby are important towns such as Torrevieja, Murcia and Cartagena.
En sus cercanías tiene a importantes núcleos urbanos tales como Torrevieja, Murcia y Cartagena.
Close to major towns such as Torrevieja, Murcia and Cartagena.
Cuenta con núcleos urbanos, turísticos y playas extraordinarias.
It has city and tourist centres, as well as extraordinary beaches.
Se trata de una valla en zonas abiertas, un muro en los núcleos urbanos.
It is a fence in open areas, a wall in built-up ones.
También hay una variada oferta de centros comerciales repartidos por los principales núcleos urbanos.
There is also a varied range of shopping centres in the main towns.
Consta de dos núcleos urbanos: Calonge, en el interior, y San Antonio, frente al mar.
It consists of two towns: Calonge, inland, and San Antonio, facing the sea.
Definición: Autopista que conecta núcleos urbanos o industriales situados a distancias relativamente grandes.
Definition: Motorway connecting urban and industrial areas which are some considerable distance apart.
Transporte interurbano por ferrocarril Es el destinado a transportar viajeros en ferrocarril entre núcleos urbanos.
Inter-city rail transport It is designed to carry passengers by train between cities.
La ponente recordó que más de la mitad de los accidentes tienen lugar en núcleos urbanos.
This speaker recalled that over half of all accidents take place in town.
Taxi Saint-Denis y la mayoría de los núcleos urbanos importantes cuentan con paradas de taxi.
By taxi Saint-Denis and most of the other larger towns have taxi ranks.
Algunas salas son dedicadas a los núcleos urbanos que componen el territorio municipal: Porchia, Patrignone y Valdaso.
Some of the rooms are assigned to the towns which make up the territory: Porchia, Patrignone and Valdaso.
La ubicación es la clave, por eso nuestra cuidadosa selección de apartamentos están en los núcleos urbanos.
Location is key, so all of our carefully chosen apartments are in the hearts of their cities.
Esta iniciativa, creada hace varios años, ha demostrado lo indispensable que era en los núcleos urbanos en crisis.
This initiative, which began life several years ago, has demonstrated how essential it was in urban areas in crisis.
El 82% de la población vive en núcleos urbanos y el 34% tiene entre 10 y 24 años de edad.
Eighty-two per cent of the population is urban, and 34 per cent is 10-24 years of age.
Cada vez son más frecuentes las dermatosis en núcleos urbanos muy contaminados o en zonas industriales donde el aire se encuentra muy viciado.
Increasingly, frequent dermatosis appear in highly polluted urban or industrial areas where the air is very impure.
Hay un buen número de empresas y clubes en donde practicar todos estos deportes en todos los núcleos urbanos de la Isla.
There are a number of companies and clubs to practice these sports in all towns of the island.
La mayoría de las escuelas están situadas en zonas rurales, pero algunas de ellas se encuentran dentro o en los alrededores de los núcleos urbanos.
Most of the schools are located in rural areas, but some are found in or near urban slums.
El aeropuerto de Barcelona-El Prat se sitúa al suroeste de la ciudad, entre los núcleos urbanos de El Prat de Llobregat, Sant Boi y Vilamoura.
Barcelona-El Prat Airport is located southwest of the city, between the cities of El Prat de Llobregat, Sant Boi and Vilamoura.
Palabra del día
el olor