nowadays it&

Popularity
500+ learners.
According to the land registry of the Marquis Ensenada this village had a castle (nowadays it did not exist).
Según el Catastro del Marqués de la Ensenada tuvo castillo fortaleza (hoy no se conserva).
Everyone turned in their own orbit throwing a much brilliant light that nowadays it blinded who look up their works.
Cada uno giraba en su propia órbita lanzando una luz tan brillante que todavía hoy ciega a quien contempla sus obras.
Whereas in 1986, it took five hours to produce a ton of steel, nowadays it takes only three.
Allí donde eran necesarias cinco horas en 1986 para fabricar una tonelada de acero hoy solo se requieren tres horas.
Marina Botafoch Ibiza was founded in 1984 by Enrique Fajarnés Ferrer and nowadays it has become a reference port area.
La Marina Botafoch Ibiza fue fundada en el año 1984 por Enrique Fajarnés Ferrer y es, a día de hoy, un espacio portuario de referencia.
But nowadays it only generates 0.2 yuan of GDP.
Pero hoy en día solo genera 0,2 yuanes del PIB.
However, nowadays it is permitted or tolerated in many countries.
Sin embargo, en la actualidad está permitido o tolerado en muchos países.
However, nowadays it is mainly used for state ceremonies.
Sin embargo, hoy en día se utiliza principalmente para los actos de estado.
But nowadays it has a great competitor: Asia.
Pero hoy se enfrenta a ungran competidor: Asia.
Ah, and nowadays it is not difficult to find, very important!
Ah, y hoy en día no es nada difícil de encontrar, ¡importantísimo!
Vindonissa was a Roman fort, nowadays it is called Kanton Aargau (Switzerland).
Vindonissa fue una fortaleza romana, hoy en día se llama Cantón de Argovia (Suiza).
In XVIII century there was a Cross of calvary (nowadays it has disappeared).
En el S. XVIII existió una Cruz de humilladero (hoy desaparecida).
Sadly nowadays it is very rare to find such a bona fide guru.
Tristemente hoy en día es muy raro encontrar tal maestro espiritual fidedigno.
But nowadays it almost makes sense.
Pero hoy en día casi tiene sentido.
And nowadays it is an essential item for British forces personnel.
Y hoy en día es un elemento esencial para el personal de las fuerzas británicas.
Despite the ploughings which were produced, nowadays it is a beauty area.
Pese a las roturaciones producidas, aún hoy día es una zona de gran belleza.
So nowadays it should be easy to find.
Hoy en día no debe ser fácil cultivarla.
Once Italy exported fashion; nowadays it exports racism.
Antes, Italia exportaba moda; ahora, exporta racismo.
In fact, nowadays it is one of the most demanded beauty treatments.
De hecho, en estos momentos, es uno de los tratamientos de belleza más demandados.
Unfortunately, nowadays it is very difficult to see the other person completely unfiltered.
Desafortunadamente, hoy en día es muy difícil ver a la otra persona por completo sin filtrar.
It's true that nowadays it is hard to find churches worth attending.
Es cierto que ltimamente es difcil encontrar iglesias que valgan la pena asistir.
Palabra del día
fresco