According to the land registry of the Marquis Ensenada this village had a castle (nowadays it did not exist). | Según el Catastro del Marqués de la Ensenada tuvo castillo fortaleza (hoy no se conserva). |
Everyone turned in their own orbit throwing a much brilliant light that nowadays it blinded who look up their works. | Cada uno giraba en su propia órbita lanzando una luz tan brillante que todavía hoy ciega a quien contempla sus obras. |
Whereas in 1986, it took five hours to produce a ton of steel, nowadays it takes only three. | Allí donde eran necesarias cinco horas en 1986 para fabricar una tonelada de acero hoy solo se requieren tres horas. |
Marina Botafoch Ibiza was founded in 1984 by Enrique Fajarnés Ferrer and nowadays it has become a reference port area. | La Marina Botafoch Ibiza fue fundada en el año 1984 por Enrique Fajarnés Ferrer y es, a día de hoy, un espacio portuario de referencia. |
But nowadays it only generates 0.2 yuan of GDP. | Pero hoy en día solo genera 0,2 yuanes del PIB. |
However, nowadays it is permitted or tolerated in many countries. | Sin embargo, en la actualidad está permitido o tolerado en muchos países. |
However, nowadays it is mainly used for state ceremonies. | Sin embargo, hoy en día se utiliza principalmente para los actos de estado. |
But nowadays it has a great competitor: Asia. | Pero hoy se enfrenta a ungran competidor: Asia. |
Ah, and nowadays it is not difficult to find, very important! | Ah, y hoy en día no es nada difícil de encontrar, ¡importantísimo! |
Vindonissa was a Roman fort, nowadays it is called Kanton Aargau (Switzerland). | Vindonissa fue una fortaleza romana, hoy en día se llama Cantón de Argovia (Suiza). |
