not my cup of tea

Popularity
500+ learners.
It's just not my cup of tea.
Simplemente no es lo mío.
It's not my cup of tea.
No es lo mío.
That was fine, but it was not my cup of tea.
Eso estaba muy bien, pero no era mi taza de té.
It is fun but not my cup of tea.
Es divertido, pero no es mi taza de té.
But it's not my cup of tea, all this historical fantasy stuff.
Pero no es mi taza de té, toda esta fantasía histórica.
It's really... it's just not my cup of tea, love.
Es realmente...esta no es mi taza de té, amor.
Politics is not my cup of tea.
La política no es mi taza de té.
This is not my cup of tea.
Esta no es mi taza de té.
You're not my cup of tea, ok?
no eres mi taza de té, ¿de acuerdo?
Yeah, it's not my cup of tea, but you know.
Sí, no es mi preferido, pero ya sabes...
That's not my cup of tea.
Esa no es mi taza de té.
No, just not my cup of tea.
No, no justo mi taza de té.
He's not my cup of tea.
El no es mi taza de té.
Just not my cup of tea.
Solo no es mi taza de té.
It's not my cup of tea.
No es mi taza de té.
But I didn't—the banks was not my cup of tea.
Pero yo no... los bancos no es lo que me gusta.
Still not my cup of tea.
Aún así, no es mi taza de té.
No way, it's not my cup of tea.
De ninguna manera, no me va ese tipo de cosas.
All right. This is not my cup of tea.
Muy bien... esta no es mi fortaleza.
Father was a Presbyterian minister not my cup of tea.
Mi padre era ministro Presbiteriano, algo que no me gustaba.
Palabra del día
fresco