not even good

Popularity
500+ learners.
Me too. We're not even good at it.
Ni yo, además no se nos da bien.
Me too. We're not even good at it.
Ni yo, además no nos sale bien.
They're not even good seats.
-Lugares que no son buenos.
And you're not even good at it, so I question everything.
Y ni siquiera eres buena en ello, así que cuestiono todo.
He's not even good enough for you, Jas.
Él no es lo suficientemente bueno para ti, Jas.
You're not even good enough to have a dad.
Ni siquiera eres tan bueno para tener un papá.
You're not even good enough to say his name!
¡No eres lo bastante buena para pronunciar su nombre!
You are a handyman, and you're not even good at that.
Eres un manitas Y ni siquiera eres bueno en eso
They were not even good negotiators in narrow trade union terms.
Ni siquiera eran buenos negociadores en términos puramente sindicales.
RUBY: You're not even good enough to have a dad.
Ni siquiera eres tan bueno para tener un papá.
In fact, I will say that they're not even good.
De hecho, diría que ni son buenas.
You're not even good enough for me.
Ni siquiera eres lo suficientemente bueno para mí.
You're not even good at being a bear.
Ni siquiera sirves para ser un oso.
He's not even good at his first one.
Ni siquiera es bueno en el primero.
Threw a bottle of wine at it not even good wine.
Le tiraron una botella de vino, y ni siquiera era buen vino.
It's not even good PR, cos they can't remember my name.
Ni siquiera es bueno para las relaciones públicas, no pueden recordar mi nombre.
You're not even good at being a bear.
Ni siquiera eres bueno siendo un oso.
You're not even good in bed!
¡Ni siquiera eres bueno en la cama!
It's not even good so why is it so expensive, eh?
Si ni siquiera es buena, ¿cómo es que son tan caras?
I'm not even good at picking up social cues, and I got it.
Ni siquiera soy bueno detectando pistas sociales, y lo entendí.
Palabra del día
fresco