hemos arrepentido
Antepresente para el sujetonosotrosdel verboarrepentirse.

arrepentirse

No nos hemos arrepentido de este paso ni siquiera por un instante.
We don't regret having made this step even for and instant.
El Padre misericordioso no tiene en cuenta los pecados de los que nos hemos arrepentido verdaderamente (cf.
The merciful Father takes no account of the sins for which we are truly sorry (cf.
Si después de h aber pecado no nos hemos arrepentido de todo corazón, esto les da a los demonios el acceso a n osotros.
If, having sinned, we do not repent with all our heart, then this gives the demons entry to us.
El primer paso es asegurarse de que nos hemos arrepentido de todo pecado.
The first step is to make sure that we have repented of all sin.
Todos hemos hecho cosas de las que que nos hemos arrepentido.
We've all done things we regret.
No nos hemos arrepentido de la compra y podemos hacer una recomendación clara de compra.
We have not regretted the purchase and can make a clear buy recommendation.
¿De qué nos hemos arrepentido?
What we have repented of?
Si nos arrepentimos, pero aun estamos resentidos, realmente aun no nos hemos arrepentido en lo absoluto.
If we repent, but still resent, we haven't truly repented at all.
Si nos arrepentimos, pero aun estamos resentidos, realmente aun no nos hemos arrepentido en lo absoluto.
If we repent, but still resent, we have not truly repented at all.
Y concédenos el bienestar en esta vida y en la otra; ciertamente nosotros nos hemos arrepentido.
And ordain for us good in this world, and in the Hereafter.
Y hasta el momento, no nos hemos arrepentido ni por un segundo de nuestra decisión de empezar en Colombia.
And so far, we haven't regretted our decision to start in Colombia for one moment.
Y no nos hemos arrepentido pues ha demostrado reunir todas las características que nos gustan en un birmano.
And we haven't regret, since she has many of the characteristics that we like in a birman.
Tomamos los carros para 2 Caddies decidió y mi esposa y yo nos hemos arrepentido de ello durante un minuto.
We take the carts for 2 Caddies decided and my wife and I have regretted it for a minute.
Jamás nos hemos arrepentido de nuestro rechazo del comienzo del derramamiento del Espíritu Santo, ni recuperado el mensaje.
We have not repented of our rejection of the beginning of the outpouring of the Holy Spirit, and recovered the message.
Confiamos totalmente en el, confiamos en su visión, y nunca nos hemos arrepentido para nada de trabajar con el.
We totally rely on him, we trust his vision, and we have never had any regret to work with him.
Y en algunos casos Él aún puede convertir ese episodio en una mayor bendición una vez que hemos vuelto a nuestros sentidos y nos hemos arrepentido.
And sometimes He will even turn the episode into a great blessing once we've come to our senses and repented.
Como consecuencia, el crecimiento en gracia implica que ya nos hemos arrepentido de nuestro pecado, hemos de hecho, y en práctica, abandonado todo pecado conocido.
Consequently, growth in grace implies that we have already repented of our sin, have actually and practically abandoned all known sin.
Como consecuencia, el crecimiento en la gracia implica que ya nos hemos arrepentido de nuestro pecado, hemos de hecho, y en práctica, abandonado todo pecado conocido.
Consequently, growth in grace implies that we have already repented of our sin, have actually and practically abandoned all known sin.
Si nosotros ya sabemos que algo es pecado y nos hemos arrepentido de eso, es porque hubo un tiempo cuando pensabamos que eso no era así.
If we already know something is a sin we've already repented, because there was a time when we didn't think of it that way.
Entonces, cuando nos hemos arrepentido y aprendido que lo que hicimos era un error, nos ilumina otra vez, hasta que tiene que enseñarnos otra lección.
Then, when we have repented and learned that what we did was a mistake, he illuminates us once again, until he has to teach us another lesson.
Palabra del día
el inframundo