ocupar
Salvatore: Diles que una vez que nos hayamos ocupado de este desgraciado incidente, iremos todos al club para celebrar, ¿vale? | You tell them that once this unfortunate business is taken care of, we'll all go down to the club and celebrate, ok? |
Toda cuestión principal de la que hayamos estado escapando y de la que no nos hayamos ocupado, se ha magnificado inexorablemente hasta que ya no puede ser ignorada. | Any major issues that we've been running away from and haven't dealt with are being relentlessly magnified until they can no longer be ignored. |
En cualquier caso, ya es un absurdo que nos hayamos ocupado de un tema no europeo en vez de debatir un problema de importancia decisiva como es el de Kosovo. | And it is nonsensical that we should be dealing with a non-European matter instead of such a vitally important issue as the Kosovo question. |
De ahí que nos hayamos ocupado de duplicar la ayuda en materia de escolarización y asistencia sanitaria. Esto es necesario para que la ayuda, señor Presidente, llegue directamente a las personas que más la necesitan. | This is why we have ensured that the aid for education and health care is doubled, and that is necessary to ensure that the aid ends up with the people who need it the most. |
Veo que la llegada de las Fuerzas Galácticas y de los Maestros Ascendidos sucede en etapas durante todo ese tiempo, y habrá una gran celebración después de que nos hayamos ocupado de los desastres que se surgen amenazantes como resultado de la transformación de Júpiter. | I see the arrival of the Galactic Forces and the Ascended Masters as happening in stages all during that time and there will be a grand celebration after we have dealt with the disasters that are looming as a result of the Jupiter transformation. |
