Lo que nos despierta son los pensamientos sobre los demás. | What rouses you are thoughts of others. |
Una última cuestión que nos despierta demasiado interés es qué hacer con las embarcaciones. | A final matter which gets very little attention is what is done with the vessels. |
Cada estación tiene su propio momento, sus propias particularidades; cada época del año nos despierta unas sensaciones muy diversas. | Each season has its own moments, its own unique features; each time of the year arouses very different sensations. |
A todos nos despierta del sueño de la separación en diversas tasas, y esto es parte del plan también. | We all wake up from the dream of separation at various rates, and this is part of the plan as well. |
Al amanecer del día siguiente nos despierta el suave tic-tac de las gotas de lluvia que golpean sobre la carpa. | At dawn, the following day, we are woken by the gentle pattering of the raindrops on the tent. |
Ahora, todos nos despierta y tiene una posibilidad real de modificar sus ciclos internos y, como resultado, llegado a la longevidad. | Now, we all wake up and have a real possibility to revise its internal cycles and, as a result, come to longevity. |
Durante el día, la luz azul nos despierta y estimula. | During the day, blue light wakes us up and stimulates us. |
Tenemos un perrito, Henry, que nos despierta todas las mañanas. | We have a mutt, Henry, wakes us up every morning. |
Durante el día, la luz azul nos despierta y nos estimula. | During the day, blue light wakes us up and stimulates us. |
La otra lectura de la realidad, nos despierta a otra realidad. | The other reality reading, wakes up us to another reality. |
El señor Avakian nos dice la verdad, nos despierta a la realidad. | Mr. Avakian tell us the truth, wakes us to reality. |
El teatro nos despierta los sentidos y abre la puerta de nuestra imaginación. | Theater awakens our senses and opens the door to our imagination. |
El medio ambiente es otra esfera que nos despierta preocupación. | The environment is another area of concern. |
Apenas amanece y el clarín nos despierta para comenzar otro día de trabajo. | With reveille, the bugler rouses us for another day of work. |
Şükür – Gratitud Halago adormece a los seres humanos, pero gratitud nos despierta. | Şükür–Thankfulness Gratification makes human beings fall asleep, but thankfulness wakes us up. |
De pronto el clic del altavoz nos despierta de nuestro soñar despiertos. | Suddenly the click of the loudspeakers wakes us up from our daydreams. |
Es triste, pero a medida que pasa el tiempo, nos despierta la realidad. | Sadly, as time passes on, the reality is waking us. |
Ella nos despierta para superar la oscuridad. | It encourages us to overcome darkness. |
Cada mañana, la Palabra nos despierta. | Each morning the word awakens us. |
Dijo que el teatro que nos despierta, en cuerpo y alma, nervios, es bueno. | He said the theater that wakes us up, body and soul, nerves. It's good. |
