acaban
Presente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo acabar.

acabar

Popularity
500+ learners.
Los volm nos acaban de comprar el tiempo que necesitamos.
Volm just bought us the time we need.
Creo que casi se nos acaban los favores ahí dentro.
I think we were almost out of favors in there.
Claire y Austin nos acaban de invitar a su fondue del próximo sábado.
Claire and Austin just invited us to their fondue fest...
Se nos acaban las opciones.
We are running out of options.
Lo siento, nos acaban de llegar.
Sorry, fellas. They just got here.
Oye, se nos acaban de meter?
Hey, did they just cut us?
Las atrocidades cometidas en el este —en Kivu y ahora también en Ituri, como nos acaban de describir— son de una gravedad excepcional.
The atrocities committed in the East—in Kivu and now in Ituri, as just described to us—are of a gravity rarely achieved.
No de la vida, sino de las vidas, las muchas vidas de los hombres, esas vidas que se nos acaban pero que no terminan.
Not of life, but of lives, the many lives of man, those lives that run out but never end.
Para aquellos de ustedes que han estado siguiendo nuestro progreso en los últimos tres años, y para los que nos acaban de descubrir hoy, ¡tenemos un anuncio emocionante!
For those of you who have been following our progress over the past three years, and those who just found out about us today, we have an exciting announcement!
Empezamos a caminar por el lado de la carretera y no hay muchos coches pasando en nuestra dirección y los dos que nos acaban de pasar, aceleraron como si los persiguieran los perros del infierno.
We start walking on the side of the highway, and there aren't many cars passing in our direction, and the two which just passed us without stopping were speeding as if they were being chased by the hellhounds.
Nos acaban de enviar a ocho, señor.
They just sent eight of us over here, sir.
Nos acaban de mandar esto del periódico.
They've just sent this across from the paper.
Nos acaban de poner la Internet.
They have just put us on the Internet.
Nos acaban de decir que nos sentaramos aquí.
They just told us to sit here.
Nos acaban de llamar, date prisa.
They just called us. Hurry up.
Nos acaban de llamar, date prisa.
They just called us. Hurry up.
Bueno, nos acaban de botar de donde estábamos durmiendo.
Well, we just got kicked out from where we were sleeping.
Creo que casi se nos acaban los favores ahí dentro.
I think we were almost out of favors in there.
Sí, bueno, se nos acaban los sitios para buscar.
Yeah well, we're running out of places to look.
No estamos bien, hombre, nos acaban de robar.
No we're not okay, man, we just got robbed.
Palabra del día
fresco