norrie

Popularity
500+ learners.
Vamos, Norrie, hay una tableta adicional en el estante.
Come on, Norrie, there's an extra tablet on the shelf.
Y Norrie dejó ir la mayor parte de su ira.
And Norrie has let go of most of her anger.
Y Norrie ha olvidado la mayor parte de su ira.
And Norrie has let go of most of her anger.
Norrie, querido, tenemos a todo el mundo trabajando en esto.
Norrie, darling, we've got everybody working on this.
Necesito hablar contigo sobre Fraser y Norrie.
I need to talk to you about Fraser and Norrie.
No, no tienes que disculparte conmigo, Norrie Calvert-Hill.
No, you never have to apologize to me, Norrie Calvert-Hill.
Norrie, no vas a tu ejecución, irás de campamento.
Norrie, you're not going to your execution; you're going to camp.
Norrie, ven y habla conmigo, por favor.
Norrie, come over here and talk to me, please.
Le pedí a Norrie que viniera conmigo y me empujó
I asked Norrie to come with me, and she pushed me.
Norrie, necesito que estés con tu teléfono.
Norrie, I need you to stay by your phone.
Tienes mi palabra de que no lastimaré a Norrie.
You have my word I won't harm Norrie.
No, no tienes que disculparte, Norrie Calvert-Hill.
No, you never have to apologize to me, Norrie Calvert-Hill.
Norrie, necesito que estés aquí conmigo, ¿vale?
Norrie, I need you here with me, okay?
Tienes mi palabra, no lastimaré a Norrie.
You have my word I won't harm Norrie.
¿Es esto lo que quieres, Norrie?
Is this what you want, Norrie?
Hey Norrie, lo siento no he podido contactarme.
Hey, Norrie, I'm sorry I haven't been in touch.
Norrie, ¿por qué estás llorando?
Norrie, why are you crying?
Norrie, esto no está funcionando.
Norrie, this is not working.
Norrie, hazme un favor, ¿vale?
Norrie, do me a favor, okay?
Me tienes a mí aquí, Norrie.
You have me here, Norrie.
Palabra del día
venenoso