no, ninguno

Popularity
500+ learners.
No, no, ninguna acción de guerra.
There was no action.
Has tenido noticias de Trevor? No, ninguna.
Have you heard from Trevor yet?
No, no, ninguna influencia Podríamos haber tenido se ha ido.
No, no, any leverage we might have had is gone.
Para los que no, ninguna explicación será suficiente.
For those who do not, no explanation will suffice.
Bueno, yo no, mi hermana no, ninguna de mis amigas.
Well, I'm not, my sister's not, none of my friends are.
No, no, ninguna que yo sepa.
No, no, nothing that I know of.
No, no, ninguna vez más, ¿de acuerdo?
No, no, no more times, okay?
No, es... no, ninguna razón.
Nah, it's—no, no reason.
Pero no, ninguna posibilidad: dado que el ferry sale solo una vez a la semana, el próximo espacio libre debería estar disponible solo tres semanas más tarde.
But nope, no chance: Since the ferry leaves only once a week, the next free space should be available again only three weeks later.
Y, cómo no, ninguna visita a la playa estaría completa sin un buen tiempo de descanso para relajarte, ¡así que no te olvides de traerte el bañador!
Of course no visit to this area would be complete without some serious beach and relaxation time, so don't forget your swimsuit!
Techrights ha realizado una investigación basada en los últimas 10 mil más o menos cables, concentrándose específicamente en América (el continente, por supuesto, no, ninguna nación en particular como debe ser).
Techrights has done some research based on the latest 10,000 or so cables, concentrating specifically on America (the continent of course, not any nation in particular).
No, ninguna está conectada con el sistema de rociado, y...
No, no one's tampered with the sprinkler system, and, uh...
No, ninguna, ese uno de los misterios de todo este fenómeno.
No, none, that's one of the mysteries of this entire phenomenon.
No, ninguna emergencia, pero necesito hablarle.
No, no emergency, but I need to speak with you.
No, ninguna de esas cosas pasó.
No, neither of those things happened.
No, ninguna medalla, no sé, No me di cuenta.
No, no medals, I don't know, I didn't notice.
Solo una cosa más. ¡No, ninguna cosa más!
Just one more thing No, no one more thing!
No, ninguna religión acepta eso, ni nadie dotado de su sano juicio.
No, no religion accepts that nor does anyone in his right mind.
No, ninguna en la que pueda pensar.
No, none that I can think of.
No, ninguna ley en contra de pensar.
No, no law against thinking.
Palabra del día
brillante