no sino
- Ejemplos
El entendimiento que nos da Bob Avakian sobre el papel que desempeña la policía no es el de proteger y servir a la gente — no sino, es el de proteger y servir el sistema. | What Bob Avakian's understanding of the role of the police is not to protect and serve the people—no, it's to protect and serve the system. |
Aquí se queda en muy marcado relieve no solo la ceguera —deliberada o no— sino la ruindad absoluta de alguien como Rubin, y más en general de los seguidores y apologistas del capitalismo, y más específicamente del imperialismo capitalista estadounidense, en el campo intelectual. | Here stands out in very sharp relief not only the blindness—willful or otherwise—but the utter bankruptcy of someone like Rubin, and more generally of the intellectual camp followers and apologists for capitalism and more particularly U.S. capitalist imperialism. |
Aunque usted crea que no hay mucha luz dentro de usted, usted tiene una luz que brilla tan fuerte, por lo tanto, la pregunta no es si usted tiene una luz o no sino si usted tiene miedo de su propia luz. | Even if you think there is not much light to you, you do have a light that can shine so bright so the question isn't whether or not you have a light within you as much as are you afraid of your own light. |
Y aquí arriba, ese no sino aquel, pertenece a un amigo de mi primo. | And up here not that one but over there that belongs to a friend of my cousin. |
Decidí que perder mi trabajo en el motel no sino algo positivo. | Yeah, I decided that losing my job at the hotel is not a bad thing but a good thing. |
La cuestión no es si existen o no sino si hay una, dos, tres o cuatro clases diferentes de ellas. | The question isn't whether they exist... but whether there's one, two, three, or four different kinds of them. |
Estos no son seres que al enfrentar diferentes situaciones escogen obedecer o no sino que tan solo se limitan a obedecer incondicionalmente. | They are not beings that choose to obey or not in different situations but only obey unconditionally. |
Y los seguidores de los Vedas nunca dicen que la religión pertenece solo a una determinada secta religiosa no sino a todo el mundo. | And the Vedic followers never say that religion belongs only to a certain sect of religion and not to everyone. |
La paz será restaurada, pero no sino hasta cuando haya habido mucho crujir de dientes y aflicción enviados sobre vuestra tierra por el maligno. | Peace shall be restored, but not until there has been much gnashing of teeth and woe set upon your earth by the evil one. |
Más que posible que no sino convencimiento de la importancia del asunto para la realidad de las Hijas de la Caridad (también, obviamente, para los demás). | Probably not, but a convition of the importance of the matter for the life of the Daughters of Charity (also, obviously, for others). |
Y no quiero que mantengas la promesa. no sino quieres hacerlo, y no si no puedes confiar en mi respecto a nuestra hija. | And I don't want you to keep the promise, not if you don't want to, and not if you can't trust me with our daughter. |
¿Por qué ningún tema de empresario, y no sino el grupo FS sino incluso el mismo grupo Contship con su empresa de logística y otras empresas italianas y extranjeras, no participaron en el dictamen de competición expirado el 21 de abril pasado 2013? | Why no entrepreneurial subject, and not only hasn't the group FS but also the same Contship group with its company of logistics and other Italian and foreign enterprises, participated to the past due ban of contest 21st April 2013? |
Sobre quien me llamo Rev. está en mi licencia y me sentía incomoda el ser llamada Reverenda también no sino hasta que YAHUSHUA y yo tuvimos una mutua conversación, esto es lo que significa la palabra Rev. cuando lo escucho o lo USO. | As to who calls me Rev., its on my minister's license and I felt uncomfortable being called Reverend also till YAHUSHUA and I had a heart to heart talk, this is what the word Rev. means when I hear it or USE it. |
No sino que están experimentado los frutos perpetuos del único sacrificio por nuestros pecados. | No, they are experiencing the perpetual nature of His sacrifice for our sins. |
¿No sino hasta el 2050? | Not Until 2050? |
NO sino con un BESO en el nombre del amor ella traicionó a él después de encontrar su fuente de poder (la fuerza). | NO but with a KISS in the name of love she betrayed him after finding his source of strength. |
