no se alteren

Popularity
500+ learners.
¡Padawans, por favor siganmen fuera de aquí de inmediato y no se alteren!
Padawans, please follow me out of here immediately, and don't panic!
Muy bien, muy bien, no se alteren.
All right, all right, keep your hair on.
Vamos, no se alteren.
Come on, don't get so upset.
Bien, no se alteren.
All right, well, don't get too spirited.
Queremos ayudar a tranquilizar a América y a Nueva York y a que no se alteren.
We want to help reassure America and New York and keep them calm.
Para que pueda conseguirlo, es necesario que no se alteren los ciclos de su sueño.
So that he can get it, it is necessary that we do not alter his sleep cycles.
No todos, no se alteren. Solo aquellos que le hacen la vida difícil por lo menos a una persona.
Not all of them, don't get nervous, just the ones who are making life difficult for at least one other person.
La revista puede corregir errores detectados posteriormente a la publicación, si son solicitados por los autores, mientras no se alteren los resultados o conclusiones básicas.
The journal can correct errors detected after publication if it is requested by the authors.
Además, es necesario formular un plan detallado de traslado para velar por que no se alteren las comunicaciones ni la respuesta al terreno.
In addition, a detailed move plan would need to be developed to ensure that there is no disruption to communications and responsiveness to the field.
El cliente debe garantizar que los derechos de autor, la marca comercial y otros avisos de protección contenidos en el Software se mantengan y no se alteren o eliminen.
You must ensure that the copyright, trademark and other protective notices contained in the Software are maintained and not altered or removed.
Se permite el uso editorial o privado de nuestras imágenes, siempre y cuando no se alteren y se haga una clara mención al copyright de Wickelkinder GmbH.
Editorial or private use of our images is permitted, as long as images are not altered and a clear statement as to the copyright of Wickelkinder GmbH is made.
Se utilizará el equipo de control de LAG de manera que el recipiente o envase se encuentre situado y orientado de forma que no se alteren las capacidades de detección.
The equipment shall be used in a manner that ensures that the container is positioned and orientated so as to ensure that the detection capabilities are met in full.
En Medibel, disponemos de los mejores equipos y el mejor personal a fin de asegurarnos de que los zumos no procedentes de concentrado no se alteren durante la mezcla y el transporte.
At Medibel we have all the top of the line equipment and the finest personnel to make sure we keep our NFC's in top condition during blending and transport.
Al activarse la circulación, todos los aparatos de excreción eliminan agua, lo cual conserva la isotonía sanguínea y hace que no se alteren los fenómenos físico-químicos en que interviene el agua (que son la mayoría).
Upon activating the circulation, all the apparatuses of excretion eliminate water, which conserves the blood isotonicity and prevents from being altered, the physico-chemical phenomena in which water intervenes (they are the majority).
El BCE podrá también aplicar el procedimiento negociado cuando no haya obtenido ofertas aceptables mediante un procedimiento abierto o restringido o un diálogo competitivo, siempre que no se alteren sustancialmente las condiciones originales del contrato.
The ECB may also use the negotiated procedure where no acceptable tenders have been obtained in response to an open or restricted procedure or a competitive dialogue insofar as the original terms of the contract are not substantially altered.
Por eso digo la característica de inercial especial, porque la velocidad de la luz es aditiva únicamente medida desde el exterior, porque en el interior de su sistema natural de referencia siempre es la misma, mientras no se alteren las propiedades del medio soporte.
This is why I say special inertial characteristic, because the speed of light is only additive when measured from the exterior, because inside its natural reference system it is always the same, provided the properties of its support medium are not altered.
El BCE podrá pedir a los licitadores que aclaren o detallen determinados aspectos de sus ofertas o que confirmen compromisos en ellas contenidos, siempre que con ello no se alteren los elementos sustanciales de las ofertas, no se distorsione la competencia ni se cause discriminación.
The ECB may request the tenderers to clarify or specify certain aspects of their tender or confirm commitments contained in the tender provided this does not have the effect of modifying substantial aspects of the tender and does not risk distorting competition or causing discrimination.
No se alteren, muchachos.
Don't be upset, guys.
Palabra del día
el abrigo