perdonar
Su misericordia es incondicional; no hay falta que Él no perdone. | His mercy is unconditional; there's no wrong that He does not pardon. |
La troika muy probablemente no perdone la deuda, añadiendo dificultad a la situación. | The troika is unlikely to restructure the debt, adding difficulty to the situation. |
Si queremos que él no perdone a nosotros, nos dice que nosotros también tenemos que perdonar los pecados y los errores de los demás, aun cuando nos hacen daño. | If we want him to forgive us, he tells us that we must also forgive the sins and mistakes of others, even when they harm us. |
No perdone a mi padre, y tú eres mi tío. | I didn't spare my father, and yöu're still my uncle. |
No. No Perdone, pero me resulta difícil... | Forgive me, but I find that hard... |
No perdoné a Tate por lo que había hecho. | I didn't forgive Tate for what he'd done. |
No perdoné a Tate por lo que me hizo. | I didn't forgive Tate for what he'd done. |
Pero ¿que tal si no perdoné a ninguno de los dos y continúan robando? | But what if I forgave neither and they continue to steal? |
¿Acaso MI palabra no dice si YO no perdoné a la vid natural por qué pensáis que yo voy a perdonaros que alardeáis que sois mejores que la vid natural? | Does MY Word not say if I did not spare the natural vine why do you think I will spare you who boast they are better than the natural vine? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!