no olvides que
- Ejemplos
Pero no olvides que besé las plantas de tus pies. | But don't forget, I kissed the soles of your feet. |
Y después no olvides que tenemos esa cena más tarde. | And then don't forget we've got that dinner later. |
Por favor, no olvides que tu vida no es solo tuya. | Please don't forget that your life is not just yours. |
Sí, pero no olvides que tienes a 10 otros jugadores contigo. | Yeah, but don't forget you got 10 other players with you. |
Pero no olvides que cada letra estará escrita con mi sangre. | But don't forget that every letter will be written with my blood. |
Bajazit, no olvides que un hermano es sagrado. | Bajazit, don't forget that a brother is sacred. |
Y no olvides que tenemos a los Friedman a las 6:00. | And don't forget we have the Friedmans at 6:00. |
Ante todo, no olvides que se trata de un lubricante. | First of all, do not forget that it is a lubricant. |
Pero no olvides que Gigi es mi responsabilidad. | But don't forget that Gigi is my responsibility. |
Y no olvides que necesiamos entregar esto para las 2:00. | And don't forget, we need this turnaround by 2:00. |
Si son los policías, no olvides que la tenemos. | If it's the cops, don't forget we got her. |
Pero no olvides que los Taylor son una pareja genial. | But let's not forget that the Taylors are a great couple. |
¡Pero no olvides que son los libros que me das! | But don't forget that they're books you give me! |
Y no olvides que puedes dejar cualquier duda o comentario abajo. | And don't forget that you can leave any questions or comment below. |
Ahora vas, y no olvides que mi Corazón te quiere. | Now go, and not to forget that my Heart loves yourself. |
Bien, no olvides que es una vida de cuatro semanas. | Well, don't forget it's a four week life. |
Y no olvides que este es el secreto | And don't forget that this is the secret |
Y no olvides que no se trata solo de tu marido. | And don't forget that he was not only your husband. |
Hola, abuela, no olvides que hay una reunión en el Nº9. | Hello, Granny, don't forget there's a meeting at No. 9. |
Charlie, no olvides que es una escena de crimen. | Charlie, don't forget this is a crime scene. |
