Pero no olvides que besé las plantas de tus pies. | But don't forget, I kissed the soles of your feet. |
Y después no olvides que tenemos esa cena más tarde. | And then don't forget we've got that dinner later. |
Por favor, no olvides que tu vida no es solo tuya. | Please don't forget that your life is not just yours. |
Sí, pero no olvides que tienes a 10 otros jugadores contigo. | Yeah, but don't forget you got 10 other players with you. |
Pero no olvides que cada letra estará escrita con mi sangre. | But don't forget that every letter will be written with my blood. |
Bajazit, no olvides que un hermano es sagrado. | Bajazit, don't forget that a brother is sacred. |
Y no olvides que tenemos a los Friedman a las 6:00. | And don't forget we have the Friedmans at 6:00. |
Ante todo, no olvides que se trata de un lubricante. | First of all, do not forget that it is a lubricant. |
Pero no olvides que Gigi es mi responsabilidad. | But don't forget that Gigi is my responsibility. |
Y no olvides que necesiamos entregar esto para las 2:00. | And don't forget, we need this turnaround by 2:00. |
