no nos conoces
- Ejemplos
Tú no nos conoces, pero vinimos aquí para verte a ti. | You don't know us, but we actually came here to see you. |
Entonces creo que no nos conoces tan bien como pensabas. | Then I guess you don't know us as well as you thought. |
Bueno, sin ningún respeto, no nos conoces a nosotras. | Yeah, well, with no due respect, you don't know us. |
Mira, no te conocemos y tú no nos conoces. | Look, we don't know you, and you don't know us. |
A lo mejor te damos miedo porque no nos conoces bien. | Maybe we frighten you because you don't know us well. |
Bueno, entonces no nos conoces para nada Carly. | Well, then you don't know us at all, carly. |
¿Cómo puedes hacernos una evaluación de rendimiento si no nos conoces? | How can you give us performance reviews if you don't know us? |
Si te para la policía, no nos conoces. | If you get stopped by the police, you don t know us. |
Sí, bueno, no nos conoces a nosotros. | Yeah, well, you don't know us either. |
Sí, tu no nos conoces y nosotros a ti tampoco. | We don't know you, nor you us. That's right. |
Como te dije, no nos conoces. | Like I said, you don't know us. |
Si todavía no nos conoces, ven y seguro que repetirás. | If you don't know us yet, come and you will visit us again. |
Evidentemente, no nos conoces tan bien, porque no nos vamos a ir. | Well, you obviously don't know us that well, because we're not leaving. |
¡Oh!, bueno, eso lo dices porque no nos conoces todavía. | Oh, well, that's 'cause you don't know us yet. |
Lo siento, no nos conoces. | Sorry, you don't know us. |
Amigo... no nos conoces. | Man... you don't know us. |
Casi no nos conoces, no tienes ningún motivo para ser tan amable. | I mean, you hardly know us, you've got no reason to be this kind. |
Simplemente todavía no nos conoces. | They just don't know us yet. |
Si todavía no nos conoces, te recomendamos que eches un vistazo a nuestras instalaciones. | If you still don't know us, we recommend you to have a look at our premises. |
Entonces no nos conoces, Kay. | Well, I guess you don't know us, Kay. |
