no nos conoces

Popularity
500+ learners.
no nos conoces, pero vinimos aquí para verte a ti.
You don't know us, but we actually came here to see you.
Entonces creo que no nos conoces tan bien como pensabas.
Then I guess you don't know us as well as you thought.
Bueno, sin ningún respeto, no nos conoces a nosotras.
Yeah, well, with no due respect, you don't know us.
Mira, no te conocemos y tú no nos conoces.
Look, we don't know you, and you don't know us.
A lo mejor te damos miedo porque no nos conoces bien.
Maybe we frighten you because you don't know us well.
Bueno, entonces no nos conoces para nada Carly.
Well, then you don't know us at all, carly.
¿Cómo puedes hacernos una evaluación de rendimiento si no nos conoces?
How can you give us performance reviews if you don't know us?
Si te para la policía, no nos conoces.
If you get stopped by the police, you don t know us.
Sí, bueno, no nos conoces a nosotros.
Yeah, well, you don't know us either.
Sí, tu no nos conoces y nosotros a ti tampoco.
We don't know you, nor you us. That's right.
Como te dije, no nos conoces.
Like I said, you don't know us.
Si todavía no nos conoces, ven y seguro que repetirás.
If you don't know us yet, come and you will visit us again.
Evidentemente, no nos conoces tan bien, porque no nos vamos a ir.
Well, you obviously don't know us that well, because we're not leaving.
¡Oh!, bueno, eso lo dices porque no nos conoces todavía.
Oh, well, that's 'cause you don't know us yet.
Lo siento, no nos conoces.
Sorry, you don't know us.
Amigo... no nos conoces.
Man... you don't know us.
Casi no nos conoces, no tienes ningún motivo para ser tan amable.
I mean, you hardly know us, you've got no reason to be this kind.
Simplemente todavía no nos conoces.
They just don't know us yet.
Si todavía no nos conoces, te recomendamos que eches un vistazo a nuestras instalaciones.
If you still don't know us, we recommend you to have a look at our premises.
Entonces no nos conoces, Kay.
Well, I guess you don't know us, Kay.
Palabra del día
el olor