no me vale

Popularity
500+ learners.
¿Y si el sombrero o gorra que no me vale?
What if the hat or cap is not worth me?
Sí, ves, eso a mí ya no me vale.
Yeah, see, that doesn't work for me anymore.
Por eso, no me vale este tipo de argumentos.
I do not therefore accept this kind of argument.
Por lo que a mí respecta, eso no me vale.
For me, that's not it at all.
¿Eso no me vale de nada aquí?
That don't buy me nothing in here?
Por lo que a mi respecta, eso no me vale.
For me, that's not it at all.
No, eso no me vale, ¿de acuerdo?
No, that... that doesn't work for me, okay?
Bueno, eso a mí no me vale.
Well, that's not gonna work for me.
A mí no me vale un pasaporte inglés.
An English passport isn't enough for me.
No, eso realmente no me vale.
No, that doesn't really work for me.
Esto no me vale, Owen.
This does not work for me, Owen.
No, parece que dice "dóname a los pobres porque ya no me vale".
No, it says donate me to charity because I don't fit anymore.
Eso no me vale, muchacho.
That's not good enough, boy.
Ya, eso no me vale.
Yeah, that doesn't work for me.
¡Pero no, a mí esto no me vale!
No, that will not do for me!
Eso a mí no me vale.
That's not good enough for me.
No, mañana no me vale de nada.
No, tomorrow is no good.
¡El vestido no me vale!
The dress doesn't fit!
No, eso no me vale.
No, that's not gonna do it.
A mi no me vale.
It is not valid to me.
Palabra del día
fresco