no exigir
- Ejemplos
¿Y por qué no exigir un horario de siesta también? | Why don't they throw in some mandatory nap time, as well? |
Debemos cuidarnos mucho de no exigir al discurso heterolingüe tareas políticas que no puede realizar. | We must be very careful not to demand of the heterolingual address political tasks that it cannot achieve. |
Sin embargo, el órgano de contratación podrá no exigir tal certificación en caso de contratos de muy escasa cuantía. | However, the contracting authority may refrain from requiring such certification for very low value contracts. |
Desde luego que el gobierno de Danzig tuvo la suficiente inteligencia como para no exigir su extradición. | The Danzig government had the intelligence, of course, to refrain from demanding the extradition of Kissien. |
El PNUD ha simplificado los requisitos para la redacción de programas por países al no exigir ya una nota de orientación. | UNDP has reduced the requirements for the formulation of country programmes by no longer requiring an advisory note. |
La autoridad competente podrá no exigir garantía si la persona responsable del cumplimiento de las obligaciones fuere: | The competent authority may waive the requirement of a security where the party responsible for meeting the obligation is either: |
Si decide no exigir al testigo que conteste, podrá de todos modos continuar interrogándolo sobre otras cosas. | If the Chamber determines not to require the witness to answer, it may still continue the questioning of the witness on other matters. |
La autoridad competente podrá no exigir la constitución de la garantía cuando el importe garantizado sea inferior a 500 EUR. | The competent authority may waive the requirement of a security where the value of the sum secured is less than EUR 500. |
Por lo tanto, las autoridades competentes deben tener el derecho de no exigir una garantía de pago de un importe inferior a dicho límite. | Competent authorities should therefore have the right to waive the requirement of a security for payment of a sum below that limit. |
Sin embargo, el ordenador podrá no exigir tal certificación en caso de subvenciones de muy escasa cuantía, según lo dispuesto en las normas de desarrollo. | However, the authorising officer may refrain from requiring such certification for very low value grants, as specified in the implementing rules. |
GOOGLE por el contrario parece no exigir ninguna predeterminada disposición a sus empleados, solo quiere su talento aunque llegue a la oficina un poco dormido o desactivado. | GOOGLE instead waive any default seems available to employees, just wants his talent even get to the office a little asleep or off. |
Se alienta a los Miembros a no exigir el pago de derechos por atender peticiones de información y por facilitar los formularios y documentos exigidos. | Members are encouraged not to require the payment of a fee for answering enquiries and providing required forms and documents. |
Sin embargo, si el contratista es un organismo público, el ordenador competente, en función de la evaluación de riesgos que realice, podrá no exigir tal obligación. | However, where the contractor is a public body, the authorising officer responsible may, depending on his risk assessment, waive that obligation. |
Finalmente, estoy de acuerdo con el ponente en que es una buena solución no exigir a la Comisión que adopte la prueba de conformidad en uso. | Finally, I agree with the rapporteur that it is a good solution not to require the Commission to go in for in-use compliance testing. |
Cuando se facilite el número EORI, los Estados miembros pueden no exigir que se comunique el nombre completo (persona o empresa) y la dirección.». | Where the EORI number is provided, Member States may waive the obligation to provide the full name (person or company) and address.’; |
Sin embargo, el órgano de contratación podrá no exigir tal certificación en caso de contratos de muy escasa cuantía, con arreglo a lo dispuesto en las normas de desarrollo. | However, the contracting authority may refrain from requiring such certification for very low value contracts, as specified in the implementing rules. |
En los casos mencionados en el artículo 4 duodecies, apartado 3, los Estados miembros podrán no exigir que los operadores económicos y otras personas soliciten el número EORI. | In the cases referred to in Article 4k(3), Member States may waive the obligation for an economic operator or another person to apply for an EORI number. |
Los dueños de los teatros, quienes generalmente no participan de las ganancias de las producciones, pueden reducir o no exigir la renta o, inclusive, prestar dinero para que siga funcionando. | Theatre owners, who are not generally profit participants in most productions, may waive or reduce rents, or even lend a show money in order to keep it running. |
Caterpillar puede transferir datos personales a países o jurisdicciones cuya legislación podría no exigir legalmente el mismo nivel de protección de datos que la jurisdicción en la que se recopilaron sus datos personales. | Caterpillar may transfer personal information to countries or jurisdictions that may not legally mandate the same level of data protection as the jurisdiction in which that personal information was collected. |
Los Estados miembros podrán decidir no exigir la conservación de información actualizada sobre el rendimiento para estos dos parámetros si se dispone de datos que demuestren que el rendimiento en estas dos áreas resulta satisfactorio. | Member States may decide not to require up-to-date information concerning the performance for these two parameters to be kept if evidence is available to show that performance in these two areas is satisfactory. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!