no despierten
despertar
Mantenga solo aquellas cosas que hablen al corazón, y descarte objetos que ya no despierten alegría. | Keep only those things that speak to the heart, and discard items that no longer spark joy. |
Hagan lo que hagan, no despierten a mi hijo. | Just whatever you do, don't wake up my son. |
Hagan lo que hagan, no despierten a mi hijo. | Just whatever you do, don't wake up my son. |
Solo no despierten al bebé. | Just don't wake the baby. |
Me preocupa que no despierten, como planeamos en primer lugar. | It concerns me that they did not wake up as we had planned in the first place. |
Por mí, que no despierten nunca. | They can never wake up, as far as I'm concerned. |
Además, esas disposiciones tampoco se aplican a las transacciones que no despierten sospechas respecto del producto de actividades ilícitas. | These provisions do furthermore not apply to transactions that do not involve a suspicion concerning the proceeds of unlawful activities. |
Por ello pido a la Comisión que elabore de forma pragmática planes de acción realistas, que no despierten falsas esperanzas ni comprometan excesivamente a la UE. | I therefore call on the Commission to draw up pragmatic and realistic action plans that neither raise false hopes nor over-commit the EU. |
Muchos de ustedes pueden experimentar que algunos en sus círculos no despierten, y por lo tanto sabrán que han tomado la elección de dejar este planeta durante la estasis. | Many of you may well experience ones in your circles who do not awaken, and thus you will know that they made the choice to leave this plane during stasis. |
Lamentablemente, pueden venir tiempos en los que haya Presidencias del Consejo que o no despierten confianza o no sean lo suficientemente fuertes para imponer también en el Consejo los intereses que ellas mismas formulan. | Unfortunately, the time may also come when we are again faced with presidencies which are either untrustworthy or lack the strength to carry through in the Council those policies which they themselves have drawn up. |
Al igual que sucediera con toda gran civilización de la historia, hasta tanto no se vea animada así y no despierten sus facultades espirituales, no encontrará ni paz, ni justicia, ni una unidad que supere el listón de las negociaciones y componendas. | As with every great civilization in history, until it is so animated, and its spiritual faculties awakened, it will find neither peace, nor justice, nor a unity that rises above the level of negotiation and compromise. |
No despierten al general o nunca volverá a dormirse. | Don't wake the General or he'll never go back to sleep. |
No despierten a los otros niños. | Don't wake the other children. |
No despierten a la tigresa. | Don't wake the tiger. |
No despierten a la madre. | Don't wake the mother. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!