no break
- Ejemplos
Excuse me, but there's no break on the schedule. | Disculpeme, pero no hay descanso en el horario. |
There is no break between regeneration and practical sanctification. | No hay intervalo entre la regeneración y santificación práctica. |
But it'll no break till after the parade. | Pero no habrá descanso hasta el final del desfile. |
Bruise. There is no break in the skin. | Magulladura o Moretón. No hay rotura de la piel. |
There is no break between the Worlds. | No hay división entre los Mundos. |
And yet, there is no break in continuity between creation and the most everyday and banal event. | Y sin embargo, no hay solución de continuidad entre la creación y el acontecimiento más habitual y banal. |
There is no break; in the subsequent agape, visitors have the opportunity to exchange ideas with each other and with the participants. | No hay descanso; en el siguiente ágape, los visitantes tienen la oportunidad de intercambiar ideas entre ellos y con los participantes. |
There was no break in the continuity of his own figure; but Manners seemed to disappear at times, as if into a fourth dimension. | No había interrupciones en la continuidad de su propia figura; pero Manners parecía desaparecer a ratos, como en una cuarta dimensión. |
There was no break in the tide of laughter and conversation, and hardly anybody turned to examine the newcomers? | No hubo interrupción en la marea de risas y conversaciones, y prácticamente nadie se volvió para examinar a los recién llegados. |
Make sure your USB cable works fine and no break situation will happen during the whole flash Android 5.0 ROM process. | Asegúrese de que el cable USB funciona bien y no hay situación ruptura ocurrirá durante todo el Android Flash 5.0 proceso de ROM. |
In the world of Faeo there is no break in the confrontation between Humans and Magmars, not even for a single second. | Servicios premium Grandes Batallas La lucha entre magmares y humanos no tiene tregua en el mundo Faeo ni por un segundo. |
There was actually no break in my stream of consciousness between reviewing my life before this new landscape, and while I was observing it. | De hecho no hubo interrupciones en mi flujo de conciencia entre revisar mi vida ante este nuevo paisaje, y lo que estaba observando mientras tanto. |
And in the meantime, after two years, while wating to join NATO, there was no break in our proper relations of State to State. | Ni tampoco, dos años después, como resultado de nuestra participación en la OTAN, fueron interrumpidas las relaciones correctas entre los dos Estados. |
If there is no Break Loop If setting, then the loop is exited when all iterations have been completed. | Si no se utiliza la opción Interrumpir bucle si, el bucle finalizará cuando se completen todas las iteraciones. |
Now there's been no break in the attacks so far. | Ahora no ha habido ninguna novedad de los ataques hasta ahora. |
There's no break in the conversation where you can go: | No hay una pausa durante la conversación para poder decir: |
I got to repair lines, rig poles... no break for me. | Tengo que reparar líneas, aparejar las cañas... no hay descanso para mí. |
It is even more important that there should be no break between them. | Más importante aún es que no haya ruptura entre ellas. |
There really is no pause, no break between one day or another. | Realmente no hay pausa, no hay ruptura entre un día u otro. |
The One makes no break - even when you are sleeping. | The One no hace ninguna pausa. Tampoco mientras usted duerme. |
