no baja de
- Ejemplos
El tema belevaya no baja de ningún modo de los podios mundiales. | The linen subject does not descend from world podiums in any way. |
Últimamente tal noción como IT girl no baja de las páginas de las revistas lustrosas. | Recently such concept as IT girl does not descend from pages of glossy magazines. |
Señor, si no baja de inmediato llamaré a la policía | Sir... if you don't get down from there this instant, I'll call the police, Mm-hmm, |
No te preocupes: incluso en enero (el mes más frío), la temperatura mínima no baja de los 15°C. | Don't worry, even in January (the coldest month) it's a minimum of 15°C. |
¿Es lo que le vas a decir a Cady si no padre no baja de esa montaña? | Is that what you're gonna tell Cady if her dad doesn't come off that mountain? |
¿Es lo que le vas a decir a Cady si no padre no baja de esa montaña? | Is that what you're gonna tell cady If her dad doesn't come off that mountain? |
Usualmente dicha indemnización del seguro profesional no baja de $100,000, pero la Comisión puede imponer otra cifra. | Usually it is no less than $100,000, but the Commission may set another figure. |
Además, tal silueta del abrigo no baja de los podios a la moda de los últimos algunos años. | Besides, such silhouette of a coat does not descend from fashionable podiums the last some years. |
Si no baja de 80, vamos bien, ¿no? | But we're good till 80? |
Señor, está a dieta, pero no entiendo porque no baja de peso. | Sir, I had put her on a diet, but, I don't know why it hasn't reduced. |
Los seres de alta evolución espiritual tienen el asiento del éter cósmico en el corazón y no baja de allí. | Beings quite spiritual and evolved have their seat of cosmic ether in the heart, and never below. |
Parece, kardigan de la temporada a la temporada no baja de los podios de las casas mundiales de las modas. | It seems, the cardigan from a season by a season does not descend from podiums of world fashion houses. |
Si la temperatura no baja de cero y el terreno es bien drenado, arenoso, expuesto al sol, a menudo se adaptan de manera sorprendente. | If the temperature doesn't fall below zero, and the ground is well drained, sandy, exposed to the sun, they adapt in a surprising way. |
En días de invierno el termómetro normalmente no baja de los 16°C y solo por la noche puede que haya temperaturas alrededor de los 10°C. | In winter time it hardly gets any colder than 16°C, except for the nights which could end up being around 10°C. |
En días de invierno, el termómetro normalmente no baja de los 16°C grados y solo por la noche puede que haya temperaturas alrededor de los 10°C. | In winter time it hardly gets any colder than 16°C, except for the nights which could end up being around 10°C. |
A veces nuestro maquillaje se acerca: los grumos de máscara, el lápiz labial desaparece demasiado rápido y el esmalte de uñas brillante no baja de las uñas. | Sometimes our make-up zooms around: The mascara clumps, the lipstick disappears too fast and the glitter nail polish does not go down from the nails. |
Este volumen no baja de los 92 000 millones de euros, cifra que equivale aproximadamente a todo el presupuesto comunitario para un año. | The content of the reservoir is no less than EUR 92 billion and therefore approximately equivalent to the whole of the EU budget for a year. |
Hoy no solo tengo mi vida asegurada, sino que gracias a la casa Pathé, puedo contar con una cantidad anual que no baja de 300.000 francos. | Today I have my life not only assured, but thanks to the house Pathé, I can have an annual income of not less than 300,000 francs. |
Cualquier mes del año es perfecto para navegar en kayak en las Islas Canarias pues siempre hace sol y la temperatura media anual no baja de los 21°C (69,8°F). | Any month of the year is perfect for kayaking in the Canary Islands as it is always sunny and the average annual temperature does not fall below 21ºC (69,8ºF). |
La temperatura del aire en la noche no baja de + 15 grados, y la temperatura media del aire en grados 17 18-noche + 22-27, día +. | Air temperature at night does not drop below + 15 degrees, and the average air temperature at night + 17-18, day + 22-27 degrees. |
