neria

How shall I tell of the innocent grace, the child-like beauty, the maternal tenderness of Neria?
¿Cómo podría contaros la gracia inocente, la belleza infantil, la ternura maternal de Neria?
We thank Dr. Geraldine Gluzman for her invaluable assistance in the translation of Neria De Giovanni ' s text.
Agradecemos a la Dra. Geraldine Gluzman su valiosa ayuda en la traducción del texto de Neria De Giovanni.
Ms Neria also underlined the importance of social cohesion, a distinctive feature of the 'blue zones', the areas where people live longer.
Ha destacaedo también la cohesión social, un rasgo distintivo de las 'blue zones', o aquellos lugares donde las personas son más longevas.
I know not how long it was that I dwelt with Neria; for the days were molten together in a dulcet harmony of peace and rapture.
No sé durante cuánto tiempo habité con Neria; pues los días se mezclaban entre sí en una dulce armonía de paz y éxtasis.
To no man, mayhap, it is given to attain twice the happiness and security, remote from all that can trouble or assail, which I knew with Neria in a bygone year.
A ningún hombre, creo yo, le es dado alcanzar dos veces una felicidad y seguridad, lejos de todo cuanto pueda turbarle o perjudicarle, como la que conocí junto a Neria en tiempos pasados.
I grew sad and silent and distraught; and, seeing the change that was on me, Neria saddened also and watched me with eyes that had darkened like nocturnal wells in which there lingers a single star.
Me volví triste, silencioso y distraído; y, viendo el cambio que se obraba en mi, Neria también se entristeció y me miraba con unos ojos que se habían oscurecido como un pozo nocturno en el que solo se reflejara una estrella.
When I had revived a little, she told me her name, which was Neria; and I deemed it lovelier and more melodious than the names of the sultanas who are most renowned in song, and remotest in time and fable.
Cuando hube revivido un poco, me dijo su nombre, que era Neria; y lo encontré más adorable y melodioso que los nombres de las sultanas más renombradas en las canciones, y más remotas en el tiempo y la leyenda.
No warrant of arrest can be issued by the Immigration Commissioner before a final order of deportation is issued and such warrant is confined only to what is necessary to carry out said deportation order (Neria v. Vivo, G.R.
El Comisionado de Inmigración no podrá emitir una orden de detención hasta que no se dicte una orden de deportación firme, y la orden de detención se limitará exclusivamente a lo necesario para ejecutar la orden de deportación (Neria c. Vivo, G.R.
Palabra del día
la Janucá