neria

¿Cómo podría contaros la gracia inocente, la belleza infantil, la ternura maternal de Neria?
How shall I tell of the innocent grace, the child-like beauty, the maternal tenderness of Neria?
Agradecemos a la Dra. Geraldine Gluzman su valiosa ayuda en la traducción del texto de Neria De Giovanni.
We thank Dr. Geraldine Gluzman for her invaluable assistance in the translation of Neria De Giovanni ' s text.
La palidez del rostro de Neria, y el oscurecimiento de sus ojos de sombras violetas, fueron la demostración de su mortal pesar.
The pallor of Neria's face, and the darkening of her violet-shadowed eyes, were eloquent of mortal sorrow.
No sé durante cuánto tiempo habité con Neria; pues los días se mezclaban entre sí en una dulce armonía de paz y éxtasis.
I know not how long it was that I dwelt with Neria; for the days were molten together in a dulcet harmony of peace and rapture.
A ningún hombre, creo yo, le es dado alcanzar dos veces una felicidad y seguridad, lejos de todo cuanto pueda turbarle o perjudicarle, como la que conocí junto a Neria en tiempos pasados.
To no man, mayhap, it is given to attain twice the happiness and security, remote from all that can trouble or assail, which I knew with Neria in a bygone year.
Me volví triste, silencioso y distraído; y, viendo el cambio que se obraba en mi, Neria también se entristeció y me miraba con unos ojos que se habían oscurecido como un pozo nocturno en el que solo se reflejara una estrella.
I grew sad and silent and distraught; and, seeing the change that was on me, Neria saddened also and watched me with eyes that had darkened like nocturnal wells in which there lingers a single star.
Cuando hube revivido un poco, me dijo su nombre, que era Neria; y lo encontré más adorable y melodioso que los nombres de las sultanas más renombradas en las canciones, y más remotas en el tiempo y la leyenda.
When I had revived a little, she told me her name, which was Neria; and I deemed it lovelier and more melodious than the names of the sultanas who are most renowned in song, and remotest in time and fable.
El Comisionado de Inmigración no podrá emitir una orden de detención hasta que no se dicte una orden de deportación firme, y la orden de detención se limitará exclusivamente a lo necesario para ejecutar la orden de deportación (Neria c. Vivo, G.R.
No warrant of arrest can be issued by the Immigration Commissioner before a final order of deportation is issued and such warrant is confined only to what is necessary to carry out said deportation order (Neria v. Vivo, G.R.
La integran sindicatos de la CGT, de la Federación de Trabajadores y otros, tres mini-facciones que reclaman la perso¬nería del PLI y un grupo de la Resistencia, partido tradicionalmente fraccionado.
It is made up of unions belonging to the General Workers' Confederation, the Workers' Federation and others; three mini-splits from the PLI, each of which is claiming rightful ownership of the party's legal status; and a different split from the PRN.
Palabra del día
la Janucá