nada de eso
- Ejemplos
Pero Woodstock co-creador Michael Lang está teniendo nada de eso. | But Woodstock co-creator Michael Lang is having none of it. |
Bien, Yo no tengo nada de eso en mi archivo. | Well, I don't have anything like that in my file. |
Y yo no quiero nada de eso en mi vestido. | And i don't want any of it on my dress. |
Y nada de eso se difundió en los Estados Unidos. | And none of that gets reported in the United States. |
No, nada de eso sucedió en cualquiera de las vainas. | No, nothing like that happened on any of the pods. |
La computadora puede hacer su trabajo sin nada de eso. | The computer can do your job, and without all that. |
Bueno, nada de eso es suficiente para una orden. | Well, none of this is good enough for a warrant. |
Pero en las actuales circunstancias no hubo nada de eso. | But in the present circumstances there was none of that. |
Pero nada de eso es lo que realmente te molesta. | But none of that is what really bothers you. |
Pero no hay nada de eso en el informe policial. | But there was nothing about it in the police report. |
Pero en esta elección, nada de eso era evidente. | But in this election, none of that was evident. |
Sí, no ha habido nada de eso en el viaje. | Yeah, there's been none of that on the trip. |
Pero nada de eso puede llevarnos irracionalmente a la guerra. | But none of this can lead us irrationally into war. |
Sí hombre, no estamos interesados en nada de eso. | Yeah man, we're not interested in any of that stuff. |
Espera un segundo, no puedo darte nada de eso. | Wait a second, I can't give you any of that. |
Caroline nunca ha hecho nada de eso por mí antes. | Caroline's never done anything like that for me before. |
¿Por qué no enseñan nada de eso en las escuelas? | Why didn't they teach any of that in schools? |
Pero nada de eso será posible sin esa gente. | But none of that will be possible without these people. |
Y él no tendría que haber comido nada de eso. | And he wouldn't have to have eaten any of it. |
Pero no tengo que creer en nada de eso. | But I don't have to believe in any of that. |
