my companions

Yes, my companions, things will change, the last shall be first and the first shall be last.
¡Sí, paisanos, las cosas van a cambiar y los últimos serán los primeros y los primeros los últimos!
Sir, my companions had nothing to do with the accident.
Mis amigos no han tenido nada que ver con el accidente.
This experience has also been about company, paths with others, my companions and sisters.
Esta experiencia ha sido también compañía, caminos con otras, mis compañeras y hermanas.
I had not made my companions known to you, Pothinus.
Ah, lo olvidé. No te he presentado a mis acompañantes.
Bless me and my companions.
Bendíceme a mí y a mis compañeras.
First, I find hope, excitement, and support in my companions on this journey.
En primer lugar, encuentro esperanza, entusiasmo y apoyo en mis compañeras en este viaje.
I looked at my companions and saw the tension in their faces.
Escrutine el rostro de mis compatriotas y note la tension reflejada en ellos.
She called Apple and my companions.
Su nombre es Apple y es mi compañera.
Listen, I've lost my companions, too.
Yo también he perdido a mis acompañantes.
I stayed bedridden, awaiting my companions return, when my curiosity could be done.
Continué en cama, aguardando el retorno de las compañeras cuando mi curiosidad sería satisfecha.
I consider my bikes my companions and I always call them with a female name.
Considero a mis bicicletas mis compañeras y siempre les pongo nombres femeninos.
One of my companions informed me that those machines are plants that captivate light and energy.
Uno de mis acompañantes me informó que eso eran máquinas captadoras de luz y energía.
But he detained my companions.
Pero él se rehusó.
For the last twenty years I have lived what I have learnt from my companions in the CJ.
Durante los últimos veinte años he vivido lo que aprendí de mis compañeras en la CJ.
I speak by myself, my companions and the other people of GESJ engaged in that great task.
Hablo por mí, por mis compañeras y demás personas del GESH que están vinculados en esta gran tarea.
As I gaze down over you, my companions, I see the willingness necessary to commit to this next phase.
Cuando les contemplo desde arriba, mis amigos, veo la voluntad necesaria para comprometerse en esta próxima fase.
At that moment, I saw the lucid eyes of my companions and I began to concentrate.
De momento volví a percibir los lúcidos ojos de mis acompañantes y yo volví a fijar mi atención.
When we penetrated Stelta City, I realized that all my companions of GESH and Mrs. Margarida were already over there.
En cuanto entramos en la Ciudad de Stelta percibí que estaban allí todas las compañeras del GESH, inclusive D. Margarida.
For example, if I discover a poisonous snake, I immediately emit alarm calls for my companions know about the danger.
Por ejemplo, si yo encuentro una serpiente venenosa, de inmediato emito señales de alarma para que mis acompañantes sepan acerca del peligro.
Before starting the league my goal has always focused on making my companions would improve and help me improve me too.
Antes de empezar la liga mi objetivo siempre se ha enfocado en hacer que mis compañeras mejorasen y me ayudaran a mejorar a mí también.
Palabra del día
embrujado