moving on now
- Ejemplos
We are moving on now to ecodesign, realising here, as elsewhere, that it means tremendous new opportunities in innovation and jobs. | Ahora nos hemos pasado al ecodiseño, dándonos cuenta aquí, y en cualquier otro lugar, que esto supone nuevas y enormes oportunidades en innovación y puestos de trabajo. |
Moving on now to the organisation of Objective 2, the developments in unemployment are still the most prominent aspect of our assessment of structural adjustment, as you stress many times in your comments. | Respecto a la configuración del Objetivo 2, la evolución del paro sigue siendo la característica más destacada a la hora de enjuiciar la adaptación estructural, lo que ustedes mismos han destacado en varias ocasiones. |
Moving on now to the third part of my remarks, we believe that the reforms undertaken at the United Nations since 2000, and in particular since the 2005 Summit, have been significant and headed in the right direction. | Pasando a la tercera materia de mi intervención, pensamos que las reformas impulsadas en las Naciones Unidas desde el año 2000, y particularmente desde la Cumbre del 2005, han sido significativas, y apuntan en la dirección correcta. |
Then my men and I will be moving on now. | Entonces mis hombres y yo nos marchamos. |
I am moving on now, as you know, to another areas. | Como sabéis, ahora me voy a otros lugares. |
I suppose you'll be moving on now. | Supongo que ahora te irás. |
I suppose you'll be moving on now. | Supongo que ahora se irá. |
I suppose you'll be moving on now? | ¿Supongo que ahora te irás? |
Are you moving on now? | ¿Vas a marcharte ahora? |
Okay, take care moving on now. | Muy bien, gracias. Continuamos. |
We're moving on now. | Ya nos vamos. Té en Woodstock. |
The debate is moving on now as advances in satellite technology are bringing costs down. | Los debates actuales se centran en cómo los avances en la tecnología de los satélites disminuyen sus costos. |
That's the end of the news. Moving on now. | Ese es el fin de las noticias, pasamos a otra cosa. |
Moving on now to heading 7, the pre-accession strategy, the Council accepted the commitment appropriations proposed by the Commission. | Pasando ahora a la rúbrica 7, la estrategia de preadhesión, el Consejo ha aceptado la propuesta de la Comisión sobre créditos de compromiso. |
Moving on now to the question raised by Mr Alavanos, the first part of your question refers to the asylum problem. | Voy a responder ahora a la pregunta del Sr. diputado Alavanos. La primera parte de su pregunta se refiere a la problemática del asilo. |
Moving on now, then, to the point where there is (or, I hope, was) a lack of agreement, namely OTC derivatives. | Señor Presidente, vamos al punto en que no se ha alcanzado acuerdo, y que yo confiaba en que se alcanzaría, esto es, los derivados OTC. |
Moving on now to satellite navigation, as spokesman of the Committee on External Economic Relations I would add a few comments on the excellent report by Mrs Langenhagen. | Pasando ahora a la navegación por satélite, en mi calidad de portavoz de la Comisión de Relaciones Económicas Exteriores, quisiera añadir algunas consideraciones acerca del excelente informe de la Sra. Langenhagen. |
Moving on now to heading 5, on administrative expenditure, the draft budget aims to respect the ceiling of the Financial Perspective once again and set an adequate margin for unforeseen events. | Pasando ahora a la rúbrica 5, sobre gastos administrativos, el proyecto de presupuesto tiene por objeto respetar el límite máximo de las perspectivas financieras nuevamente y fijar un margen suficiente para hechos imprevistos. |
Moving on now to a more general problem facing the Union, namely the decline in public confidence in the Union, I see the Monti proposals as a good test case. | A continuación, señor Presidente, llego a un problema de índole más general que tiene la Unión: la pérdida de confianza en la Unión que observo en muchos ciudadanos. |
